Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anteckningar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
och viste derföre, att de icke kunde locka
honom från hans goda position, likasom de gjort
det med Adlercreutz och Vegesack vid Oravais.
De försökte således, om de ej å nyo kunde
bedraga vårt öfverbefäl; och detta lyckades.
Stilleståndcts uppsägning var för Sandels alldeles icke
oväntadt, ehuru han trodde, att den skulle ske
vid stora arméen. Likaså ansåg han det ock
för säkert, att han skulle blifva anfallen, genast
efter vapenhvilans upphörande. Han hade
derföre låtit uppkasta batterier på norra sidan om
Wirta pass, hvilket han ville försvara i det
längsta. All umbärlig tross skickades till Pulkkila,
och alla sjuka på vägen åt Uleåborg.
Den 27 Oktober, då stilleståndet kl. 1 på
dagen skulle upphöra, erhöllo alla trupper
tidigt på morgonen befallning att göra sig
färdige till strid. Emot kl. 12 skickades kapiten
Brusin, såsom parlamentär, till Ryska sidan, med
föreskrift att vid sin återkomst indraga alla de
dragon-vedetter, som voro utsatte på södra
sidan om Wirta bro, hvilken kapiten Burman
erhöll order att skyndsamt upprifva. Vid
Idensalmi kyrka mötte Brusin en Rysk adjutant, som
tillkännagaf att stilleståndet redan var till ända
lupit; på den förres invändning, att klockan ännu
ej vore mera än 12, gjordes intet afseende.
Brusin skyndade sig då med de indragna
vedetterna tillbaka, under det att fiendens rytteri i
fullt traf förföljde honom; och ehuru han lät
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>