Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anteckningar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
blåsa i trumpeten och tillkännägifva det han vore
parlamentär, lossades likväl flere skott efter
honom. Vid hans ankomst till bron, hade denna
ännu ej hunnit att rifvas mer än till hälften;
fiendens häftiga eld gjorde dess fullkomliga
förstörande omöjligt. En stark kanonad började
genast, och underhölls i flere timmar å begge
sidor. Oaktadt en ganska liflig skjutning från
våra batterier, äfvensom af första bataljonen
Savolaks jägare, hvilken var stäld vid Kauppila
hemman, kunde fienden likväl icke hindras att
så mycket iståndsätta bron, att den af infanteri
och jägare kunde öfvergås, och utan att låta
afskräcka sig af den mördande eld som mötte
dem; trängde Ryssarne öfver densamma,
fördrefvo Savolaks jägare ifrån Kauppila, samt
skyddade sig bakom denna gård för vårt
artilleri. Trenne bondgårdar, belägna invid våra
batterier, blefvo härunder af fiendens artilleri
satte i brand, och kunde i brist på tid icke
räddas. Våra kanoner riktades förnämligast emot
bron; men likväl fortforo Ryssarne att tränga
sig öfver, och stälde sig bakom det nämde
hemmanet, der de stodo fria för våra skott.
Deras afsigt var förmodligen, att på detta sätt
kunna samla en betydligare styrka på denna
sida om strömmen. Då omkring 7 eller 800
man hunnit öfver, blef en af våra kanoner
demonterad, och fördes ur batteriet; detta
ögonblick af minskad eld begagnade general
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>