Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anteckningar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
blessyr, genom utståndna mödor, så förvärrades,
att den förde honom till grafven. Alla dessa,
ville helre söka sig fram till hären än gifva
sig fångne, och af Ryssarne emottaga den
erbjudna tillåtelsen, att återvända till sina
hemvist och anhöriga.
Sålunda såg man denna trupp, som lidit
så mycket, som ofta befunnit sig i saknad af
lifvets förnämsta behof, hvilken alltid utgjort
eftertrupp under återtåg, och förtrupp vid
framryckandet, hvilken efter en marsch af
mera än 300 mil, nödgades, under den
strängaste köld ensam bevaka Sveriges gränsor, nu
icke hade något fädernesland att försvara, och
stridde endast för Sverige samt förlorat sin
älskade befälhafvare, stå instängd af Ryska
kolonner, utan någon anförare i denna vådliga
ställning. Det hade då sannerligen icke varit
förvånande, om den gifvit sig fången, för att
få återvända till sina hembygder. Men någon
af under-befälet tillropade den: ”kom ihåg, att
vi äro Savolaksare, låt ej Ryssarne få taga er.”
Det redan svigtande modet vaknade hos dem,
och ingen fara kunde nu mera afskräcka dem
ifrån försöket att hinna Svenska hären. Sådane
voro Savolaks jägare, och derför blef bataljonens
slutliga förlust i denna drabbning icke
så stor, som det i början syntes.
Uti rapport af den 6 Juli uppgifves andra
fält-bataljonens hela förlust i träffningen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>