Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tryckfel i analysen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
P«1g. 8ד rad. 2ז står חף—. tås חף—
i —–25 — מענה’ — כיענה
24 — — att — till tecken att
— 36 — skrifvas י — skrifvas med י
3 — (2 — 7- _);
–-־–;(5 פיהם — •,פיהם — 9
–-י ;פ— — י , פ- — 26
28 — «8 — — pi. ״ — pl.
— 82 — 3 5 — ירננו — 4 ירננו
— 86 — 27 — Förstå J — 3) Förstå
— 94 —6 ־ — voc. — vocalen
— 9S — 5 — ים־ר Pלסו— — מס־ד ׳ p. —מסו
— g6 — 22 — V: יי . * יי — VI:
— 93 — 9 _ nb. _ NB. -
–-!4 — חציו — הציר
—–יפעל — יפעל — 19
ן י: ^ T : •
■—-IOO - I — sc, –SS.
—–18 — af — att
— 101 — 20 — היש — היש
זכר — וכר — 11 —103 —
ע T ,-T
— 104— 9 — ;ב — ,ב
•–-ישחה — ישחה — 12 —
יבשלו •— יכיעילו — 13 •—106 —
ל! —108•— — fut. שפט — fut. af שפט
1 T ״׳T
— 109— 1 — יף! vbne — רף, Vbne
—–-!6 — Rem. — Ken.
■— 110— 18 — (förorsakad:) — (furorsökadt)
— ni — 6,8 — הלל — הלל
16 —112 — — I1Y —Vif:
— 1?4— =4 — v. 19 — IX: 19
— 116 — 18 — fråga -— frågar
— 118 — 6—3, — ב;
Underrättelse för B c k ט i n tia r e n.
Först Titeln; sedan c-a: derefter F-A; slutligen G-X.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>