Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gjorde av med några kronor på
ett kondisbesök och gingo därefter
till en biograf, som just gav
barn-föreställning. Jag var inte ivrig
på att komma hem, men ville ändå
inte gå in på biografen. Mitt
samvete hade börjat anklaga mig!
Så fort som jag hade de
eftertrådda sakerna i min ägo, tycktes
all glädje över förvärvet vara
borta. Jag tänkte ett tag på att gå
och lämna tillbaks alltsammans,
men insåg i samma ögonblick, att
jag inte skulle få igen mina
pengar. Dessutom hade jag skickat
en postanvisning på 25 kr. till min
mor. Jag kunde inte göra det
gjorda ogjort. Jag ,_________:—
hade varit ifrån
mina sinnen.
Skulle väl John komma
ait tro mig, när jag
berättade honom,
att vi haft inbrott?
Vilken idiot jag
varit som gett mig hi
på detta ! Nej, John
skulle aldrig få
veta, vad jag gjort.
John ska aldrig
få veta det! Det
var den tanken som
nu helt och hållet
behärskade mig.
Jag hade stulit
från den man, jag
älskade och vilken
älskade mig. Skulle
den plan jag gjort
upp övertyga
honom om att vi bli-
vii bestulna’ av en
kringstrykande
ljuv"? Ju mer jag
tänkte därpå, desto
större blev min
ångest .
• Iag ville komma
hem så fort som
möjligt. Jag kunde
ju få huset att se
ut som om det
blivit genomsökt
aven tjuv. Jag sade
till barnen, att vi
genast måste gå
hein. Ögonblicket
därefter sutto vi
på en spårvagn. Vi
stego av vid en
hållplats inte långt
ifrån där vi bodde.
Kär vi voro näs-
tan hemma, sade jag till
flickorna:
»Se där är Kut ute och leker
i sin trädgärd. Ni kan fä kila in
till henne en stund.»
»Vi vill hellre titta pä vara nya
kläder», sade Halena.
»Ja, mamma ska öppna paketen
och lägga alltsammans i ordning
och sä fort det är färdigt, ska jag
ropa pä er», sade jag.
De lämnade mig och gingo in
till sin lilla lekkamrat.
Jag läste upp tamburdörren och
gick in. Allting var likadant som
jag lämnat det. Efter att ha lagt
ifrån mig mina paket, gick jag
Löftet Till qlMor
En av de sanna
berättelserna i nästa
mn-nm pl-
Jag log
mot honom
fran ö\ersta
trappsteget.
och drog ut lådorna i side-boardet
i matsalen. Jag tömde innehållet
nr två av lådorna på golvet.
Sedan gick jag upp i inre våningen
och gjorde d’tsamma med
byrålådorna i barnkammaren och mitt
eget rum. Jag drog ut
sängkläderna till hälften ur min bädd.
Skulle John tro, att huset hade
blivit genomsnokat?
Med hat i hjärtat såg jag på
paketen, som innehöllo nya
kläderna. Jag kände det, som om jag
aldrig skulle vilja använda dem.
Under djupaste avsky för mig
själv, öppnade jag paketen och
bredde ut plaggen på bordet
framför mig. För detta
hade jag gjort mig
själv till en tjuv!
För dessa fattiga
tygstycken hade
jag äventyrat min
mans kärlek och
tro.
Jag gick och
ropade på barnen
genom köksdörren.
De kommo genast
rusande emot mig.
Lilla Ent följde
med dem för att
titta på deras
påskkläder.
» Xågot
förskräckligt har hänt, kära
barn, medan vi
varit borta. En elak
karl har varit inne
i huset. Han har
brutit upp pappas
chiffonjé och stulit
pengarna, som
pappa skulle sätta in
på banken i kväll»,
berättade jag [för
dem, undvikande
deras förvånade
blickar.
De tittade på den
uppbrutna
cliiffon-jén och sedan på de
utströdda
föremålen ur
side-boards-lådo.-na.
Helen började
gråta. Lilla Rut
försvann. Hon gick
för alt tala om för
sin mor, att
Ro-bertssons hade
blivit bestulna av en
inbrottstjuv.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>