Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sextonde kapitlet. - Sjuttonde kapitlet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
tala franska med mamma, som gjorde detta utmärkt
korrekt och ledigt samt med vackert uttal, oaktadt hon
aldrig haft den lyckan att lära språket af någon schweitzisk
piga, hvilket ofta anses oundgängligt att börja med, innan
barnet knappt nog lärt sig tala rent. Men hon kände i
stället språket grammatikaliskt grundligt, hvilket nu kom
till nytta för hennes barn. Engelska ville Emilia äfven gerna
lära sig, men deruti bad hon mamma att framdeles få några
lektioner, hvilket äfven beviljades. Dessa och öfriga
ämnen blefvo nu emellertid ordentligt fördelade mellan
dagens timmar, likväl med det förbehåll, att om Emilias
biträde i något afseende behöfdes, så måste hon hvilken
stund af dagen som helst underkasta sig att blifva störd.
(Det förstås, att detta omärkligt undveks af mamma.)
Trädgårdsarbetet försummades ej på lediga stunder; men
hvad som försummades, ehuru med någon saknad, var allt
biträde i köket; och detta med mammas begifvande, som
ville-att hon om ett eller två år skulle genomgå en
ordentlig lärokurs i köket, och der småningom sköta allt som
förekommer, både fint och groft, så långt krafterna
med-gåfve, för att en gång kunna lära andra och för att sjelf
kunna gripa uti, i fall man, såsom ofta är händelsen, råkar
få en okunnig tjenare.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>