Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
med åtskillig möda att finna en lämplig person i
det grekiska sändebudets omgivning, För en skälig
ersättning skaffade mig denna spion avskrifter
av de papper, som hans herre ministern skickade
till Athen!
På detta sätt fick jag veta, att fursten garanterat
Jsset-Pascha två hundra tusen av landets grundmynt
för att han skulle hindra krigets utbrott,
åtminstone en vecka. — Under denna tid blev
Risa-Pascha nästan förryckt, emedan han inte av
sultanen fick någon order att rycka in med armén
i Thessalien. — Bevisat är, att det lyckats den sluge
hovmannen att förhindra kriget inte bara en vecka
utan inte mindre än tre; låt vara att grekerna
ingenting vunno med detta. Men fakta äro fakta.
Vid ett sammanträffande med ministern i fråga
lät jag honom förstå, att jag kände till denna hans
hemlighet. — Följande dag hade jag nöjet att från
honom erhålla en dusör på inte mindre än två
hundra tusen lire! — En klok man förstår
alltid med vilken han har att göra. — Han har
inte ens försökt att förfölja mig, utan i stället
visat mig ytterligare välvilja.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>