Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Agoran i Athenai
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Utaf Athcnai, tanken än en gång
På hvad I ämnen taga eder för!
I hören ej min röst, I rusen ända
Emot förderfvets afgrund. Styrmes^
I viljen ej! Nåväl, då skall jag rycka
Förbannelsen ifrån din himlaborg,
0 Zeus, och slunga öfver detta folk
Som glömskt har blifvit af allt rätt och heligt.
Förbannad vare den som här ej stannar
Och väpnar sig till fosterlandets värn!
Må honom aldrig mer förunnas nåd
Att medelst bön och offer sona Gudar.
Må* ej hans åkrar några skördar bära,
Ej vin hans vingård gifva. Må hans maka
Ej njuta moderskänslans höga fröjd,
Och må han sist kring jordens vida krets
Af Kcrerna bli jagad utan ro,
Tills på en öde strand han döden dör,
Att ej hans ben af menskor täckas må
Med mull, och fredlös skall han irra kring
På Stygens strand, att der ett osällt lif
1 evighet han föra må!
(Aischines och den större delen af folkel har gått.)
NÅGRA AV FOLKET.
Hör blott,
Hvad .fasans domar han förkunnar oss!
demosthenes.
Athenare, som ännu egen qvar
En gnista mod, gån ut i staden I
Och samlen alla männer, unga, gamla,
Och manen dem att fatta sina vapen!
Anställen offer sen till Gudarne
Och bedjen dem om nådigt hägn i striden,
Som skall i morgon kämpas ut på Pnyx
Om Hellas’ framtidsöde. Och till dess
Jag önskar eder hjertligt: »lefven väl!»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>