- Project Runeberg -  Studier öfver de svenska sjönamnen deras härledning ock historia /
294

(1903-1906) [MARC] Author: Elof Hellquist
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - [Sjönamn i alfabetisk ordning]

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Källsjön o. 8. v.; se för öfrigt äfven under Ky lingen ock Kölnen.
På långt håll samhörigt är det sicilianska flodnamnet Gela (: lat.
gelu), numera Fiume di Ghiaooio ’isfloden’ (se Islingen).
Betydelsen i namnet Kallen är sålunda densamma som i
sjönam-nen Ettern, fsv. Prinki, Svalen, flodnamnet Åtran 0. s. v.,
vidare i t. ex. gr. källnamnet ’Piyumn: ptywro? ’mycket kaH’1.

Kammen kam4men, ofta kåm4men (Tham Link. s. 1019,
Rääf 5: 8) Sunds sn, Ydre hd Ög.: Kam, Kåmarp eller Kamarp,

I gårdnamnet Kam finna vi en äldre form af sjönamnet utan
artikel; jfr t. ex. gårdnamnen Dunker, Lid, Lång, R&m, Sotter,
Und : sjönamnen Dunkern, Lien, Lången o. s. v. (se närmare i
öfversikten). Vårt sjönamn är bildat af sv. kam, dial. äfven
kåmm, fsv. kamber, kaamb, hvars motsvarighet i fno. äfven
uppträder i no. ortnamn (Rygh N6 Indi. s. 59); alltså ett
jämförelsenamn af samma art som Spiken, Spjuten o. s. v. Möjligen
föreligger här en betydelse motsvarande den af ’ryggås’ eller
’takås’, som förekommer i VGL. 1 alla händelser är det väl
något i sjöns form som gifvit anledning till namnet. Ett fno.
älfnamn ’Kemba, aflett af kambr (som fjällnamn), anser Rygh
NG 3: 381 kunna ingå i no. sjönamnet Kjemsjeen.

Karbon ka5rbo2n är enligt uppgift namnet på en liten i
mosstrakt belägen sjö i Frökinds hd Vg. Första leden är väl
densamma som i Karsjön (se Blåkaren) ock den senare identisk
med den i sjönamnen Fill-, Tibon (se d. o.). Jfr ags. cearewyll
Middendorff Aeng. flum., under oear. I fråga om betydelsen
kan här äfven erinras om fno. älfven Munnlaug (NGL V. 2:815)
: munnlaug, mullaug ’bäcken o. d.’

Karken karken2 (GS 1 V 37) Holtsljunga ock Refvesjö
sinar, Kinds hd Vg.: Karka(r)shult. Detta namn skrifves enligt
SRP nr 825 år 1368 Karoanshult. Om här värkligen ett
sjönamn ’Karke ingår, skulle gårdnamnet ha uppstått efter den
tid, då sjönamnet erhöll bestämd artikel; jfr Eldansnås : Eldan,
Elensås : Elen, FjäUansnäs : Fjällen, Lienshyttan : Lien o. 8. v.
Emellertid har man på grund af den redan i slutet af
1100-talet uppträdande formen ialmans (se Jälmaren) också att räkna
med den möjligheten, att namnet innehåller en för öfrigt svår-

*) Fick Bezz. Beitr. 22: 43.

2) Akcentuppgift har ej lemnats.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:40:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hesjonamn/0299.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free