- Project Runeberg -  Studier öfver de svenska sjönamnen deras härledning ock historia /
732

(1903-1906) [MARC] Author: Elof Hellquist
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - [Sjönamn i alfabetisk ordning]

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

lofvt‘11, lialen, Liitighnlsen, Mugeluugcii, Kampen
jämföras.—Slutligen må anmärkas, att hithörande gård- ock sockennamu af
flera föregående forskare felaktigt förts till fno. hvammr ’en
trång dal*1, om hvilket se Tanunen. Att detta ord icke bär kan
sökas, visa fsv. sockennamnet Wamb (1298), fda. (fskå.) Vaam,
Vam, Voomb o. s. v.8 Af soekennaiunet Vom är närmast
Vom-sjön (Våmmsjön) i Skåne bildat. I de sv. gårdnamnen syftar
ordet vanligen på ställets belägenhet i en dalsänkning; jfr
motsvarande förhållande i Norge.

Y&ngaren vog3gam2, uttalas «*if allmogen vog^e^n, stundom
äfven Yågnaren vog3nar2n hos allmogen vog3ner2n 3 (Vångeren
Hermelin 1818; vågnaren GS4 Ö 36), ganska betydlig sjö i
Törnes-falla sn, S. Tjusts hd Kim. : Vångesunda, hos Hermelin
Vr&ng-sunda. Sjö namne t utgör sannolikt en afiedning af det gamla

sv. ordet vång m. ’bys 1. hemmans inhägnade ägor, gärde, hage,
vret*, isl. vangr inhägnad plats, fält’, fsax. ags. wang ’äng,
fält, slätt*, got. waggs ’äng’ o. s. v. Samma ord ingår i
Vång-sjön1, Vångan, älf i Ekshärads sn Vrml., vidare i det sv.
gård-oek sockennamnet Vånga, t. ex. i Skånings hd Vg., i VGL
IV. 14: 1 skrilvet Vangir pl., isl. |>riidvangr, Folkvangr, namn
på Tors oek Fräjas bostäder o. s. v. Tyska ortnamn, som
innehålla motsvarande fht. wang, äro mycket vanliga, t. ex.
Wan-gapah (: pah ’bäck’) Förstem. 2: 1476 f. Vångaren, fsv. ‘Vangir,
betyder alltså ’vångsjön’ liksom Getaren ’getsjön’, Hallaren
’hallsjön’, fsv. Noesir ’nässjön’ o, s. v. Med afseende på formen
Vågnaren kunna jämföras sjönamnen Snesnaren : Snesaren
ock Näsnaren : fsv. Neesir. I fråga om betydelsen se Vällingen
samt Ängaren.

Emellertid bör för fullständighetens skull äfven den
möjlig-beten tagas i betraktande, att namnet innehåller sv. våg ’bölja’,
motsvarande isl. vågr m. ’sjö, vattenyta; bukt’, fsax. wåg, ags. weeg
’våg’, fht. wåg ’upprört vatten, våg, ström, haf m. m.’ eller i alla
händelser samma ord i en äldre adjektivisk betydelse ’rörlig, upp-

J) Så Rz s. 822, Falkm. s. 50.

2) Anförda af Falkm. s. 50.

■’) Enligt annan uppgift skulle emellertid detta uttal icke
förekomma.

å) GS 1 V 33 Dnlsl., 5 0 31 : Vångsjobärg Uppl.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:40:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hesjonamn/0737.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free