- Project Runeberg -  Fem noveller /
56

(1879) [MARC] Author: Paul Heyse Translator: Gustaf Meyer
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Barbarossa

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

50

BARBAROSSA.

tör hennes och sin egen skull vara på sin vakt,
helst afbryta hvarje förbindelse med henne samt
så godt sig göra lät draga sig ur spelet. Och
när jag väl en gång var i farten, kunde jag icke
underlåta att taga Domenicos parti, och jag sade
honom rent ut, att äfven mellan oss båda vore
vänskapen förbi, om han gjorde flickan olycklig.
Det funnes tillräckligt många andra på hvilka
ingenting vore att förlora, men att trampa hela
Sabinerlandets perla i smutsen, det skulle jag
aldrig fördraga, att jag sade honom midt i
ansigtet, att oin jag märkte, att han hade sina
planer på Erminia, kunde jag icke vidare vara hans
vard, utan han finge då se sig om efter ett annat
herberge.

På detta allt svarade han icke mera, än hvad
Erminia redan sagt mig: "Ni är galen, Fra
Angelo" — och fortfor så att putsa de små
skruf-varue och stiften i sitt gevär samt att låta den
blåa röken från sin cigarr bolma ut mellan de
blonda mustacherna. , Jag lemnade honom
slutligen, ännu mera förargad öfver hans retsamma
kallblodighet än äfven sjelfva saken ocli återsåg
honom icke förr än påföljande middag. Iian kom
då in i mitt rum med ett bref i handen, hvilket,
som han sade, nödgade honom till en-hastig
afresa, samt had mig ändtligen låna honom min
lilla resvagn, / enär ingen poàt mera afgick den
dagen. Jag gjorde ingenting hellre än detta
och lät ej förstå, att jag icke satte synnerlig
tro till brefvet, utan snarare inbillade mig, att
min vältalighet förmått honom att. lemna oss och
medan ännu tid var afbryta den olycksaliga
kärleksaffären Jag skickade till och med min
lärgosse med honom, (lå jag icke hade tid att sjelf
skjutsa honom till Rom, och vi skiljdes åt som
de bästa vänner-

Han ville till Grekland, sade han, för att

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Nov 20 22:53:02 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/heysefem/0060.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free