Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
follebraise. Också jag hade något att tala
med er . . .
Isabelle. Var så god och inte avbryt mig!
follebraise (förvånad!). Ah, förlåt!
Isabelle. Jag ville helt enkelt säga er att jag
inte har lust att gifta mig med er, och att...
follebraise {glad). Men så är det också med mig!
Isabelle. Ni avbryter mig oupphörligt! Ni är
illa uppfostrad, min herre!
follebraise (avsides, häpen). Vad fan kommer
det åt henne? {Högt.) Om ni bar slutat, så skulle
jag gärna vilja fråga er varför ni inte vill gifta er
med mig?
Isabelle {sakta i det hon betraktar honom). Jag
finner er alldeles för ful!
follebraise. Vad?
isabelle. Ni har ögon som man inte ser, och
en mun som syns alltför mycket!
follebraise {drar ihop munnen). Men tillåt. ..
isabelle. Dessutom vill jag inte gifta mig med
annat än en snillrik mani
follebraise {bugande). Tackar 1 Men i morse
tycktes ni finna mig efter er smak, eftersom ni
samtyckte att bli min hustru!
isabelle. Vem, jag! ... Det kan jag inte
påminna mig!
follebraise. Gott!... Och likväl talade ni om
våra promenader, om supéer — —
isabelle. Det var bara ett skämt 1
follebraise. Verkligen ?
isabelle. Tog ni det för allvar 1 Jag trodde er
ändå inte vara så enfaldig!
follebraise. Mamsell, tillåt mig säga er att detta
skämt––––
isabelle. Är inte nägot skämt, min herre 1
{Ställer sig framför tavlan.) Ah, det är er tavla! Så
ful den är! Jag trodde verkligen att ni hade någon
talang!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>