Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
13S
du bfir förnuftigare, om jag säger dig, hvilka afsigter
vi ha med dig.
LISETTE. Jag flyttar.
greifer. Lisette, vi ha beslutat, att efter vår
död ge dig en lifränta af hundra thaler. Nå hvad
säger du om det, Lisette?
LISETTE {lifligt). Jag vill flytta! Flytta vill jag,
och jag skall flytta. (Afsides) Sådina menniskor!
Knappt förmär jag beherrska mig. (Går ut).
ELFTE SCENEN.
fru greifer. Jag qväfs af raseri. Heliga
Jungfru Maria! Att nödgas så förödmjuka sig för en dylik
varelse!
greifer. Hvilken gränslös förvirring! Och du
är sjelf skuld till alltsammans kära hustru! Du kan
då aldrig tygla ditt raseri!
fru greifer. Du är en narr, ett dumbufvud!
I sanning, jag vill inte råda dig att tala ur sådan
ton med mig.
greifer. Men, hustru, tänker du då inte på
följderna?
fru greifer. Jag tänker, att det är afskyvärdt
af dig att vilja tvinga mig tkl att spela en sådan rol
inför min piga.
greifer. Ack, min Gud! Du stötes oss i
förderf! Da måste ovilkorligen försöka allt, för att få
henne att stanna qvar.
fru crkifxr. Må hända hvad som helst . .. så
myeket är säkert, att jag inte åter igen förödmjukar
mig inför dernia oförskämda qvinna.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>