Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hvem de havde haabet Alt, Han, der selv et øieblik
ligesom gav Misforstaaelsen Medhold^ Og nu, just
nn i det Oieblik at udtrykke, og saa rædsomt
afgjø-rende at udtrykke, at Han Jntet, Jntet havde med
Politik at skaffe, at Hans Rige ikke var af denne
Berden^ De Samtidige maatte jo, forblindede som de
vare, menneskelig talt, deri see det forfærdeligste
Ra-tional-Forræderi. Det var som havde Ehristus udsøgt
den grelleste Modsætning, den meest sorargende
Mod-sætning, for ret at vise det Evige, ^uds Rige — i
Modsætning til det Jordiske. Thi naar jordisk
Elen-dighed, et beelt Folks, ^uds udvalgte Folks
Til-værelse staaer paa Spil, saa det gjælder at være eller
ikke-at-være, saa synes det, menneskeligt, som maatte
dette Spørgsmaal først øg fremmest komme i
Betragt-ning. Modsætningen kan ikke være mere svælgende.
J et lykkeligt Land i Freds-Tider er det Eviges
Mod-sætning til det Jordiske ikke saa stærk. At sige til en
riig Mand, Du skal først søge ^uds Rige, er en
mitd Tale mod denne haarde denne, menneskeligt,
op-rørende, at sige til en Hungrende, Du skal først søge
^uds Rige. Altsaa, det var jo^ menneskeligt, som et
Forræderi mod Samtiden, mod Folket, mod Folkets
Sag^ Og dersor krænkede det da igjen saa dybt denne
dobbelte Spydighed af den stolte Romere af Pilatus.
at sætte deuue Jndskrift paa Korset ^Jødernes Kongen.
O, det var dette det i Stolthed sortvivlende Folk havde
ønsket ug, en Konge ^ og Han kuude hc^ve yeeret
det. Meu nn lød Spotten dobbelt.^ over Ham, den
Korssæstede, at kalde Ham ,^Konge,^ og over Jøderne
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>