- Project Runeberg -  De äldsta svensk-ryska legationsakterna efter originalen i Stockholm och Moskva /
47

(1884) [MARC] With: Harald Hjärne - Tema: Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

efter de gamla brefven i sanning, och att, när herren
affärdar eder, intet uppehåll måtte vederfaras eder i
Novgorod’, och att, om stilleståndet varder stadfäst, ett
bekräftelsefördrag [uppgöres], sådant som dertill vederbör, då
skall intet uppehåll vederfaras eder. Men om gränse-ina
sägen I, att gränserna skola beriktigas efter de gamla
stilleståndsbrefven, och detta har vår herre
tillkänna-gifvit för konungen äfven i sitt bref med
konungens utskickade Knuit, att gränserna skola beriktigas
efter de gamla stilleståndsbrefven, genom floden Saja
och Sestr\ som flyter från sjön Sist’. Men [-[beträf-ande]-] {+[beträf-
ande]+} hvad I sägen, att vår herre skall låta befria
alla fångar, och konungen till gengäld befria vår herres
fångne gränsinvånare och lössläppa Nikita Kuzmin och
handelsmännen, så sägen I det oriktigt, att stilleståndet
blifvit brutet och kriget börjadt genom vår herres
ståthållares i Novgorod orättfärdigheter, eller att så kunnat
ske, utan detta krig orsakades af konungens oärlighet
och korskyssningsbrott, och det kan alldeles icke ske,
att vår herres män skola lössläppa fångarne för intet.
Men de män från vår herres länder, som äro i
fångenskap hos konungen, dem alla är det tillbörligt, att
konungen genast lössläpper jemte allt det, h varm ed de äro
tagne, medan I ännu ären qvar här, för den skull, att
kriget blifvit orsakadt genom konungens
korskyssningsbrott; men icke genom vår herres ståthållarés
orättfärdigheter. Men angående Nikita Kuzmin och köpmännen,
hvarom I talen, så är Nikita ett sändebud och med orätt
qvarhållen (det är skam att ens nämna derom), men hvad
för slags krigsfångar äro köpmännen? Hvarest har man
hört, att den, som kommer för handel, utplundras och
hålles i fängelse? Allt ifrån början [från verldens [-skapelse?]-] {+ska-
pelse?]+} äro sådana orättfärdigheter och otillbörliga ord
oerhörda. Dessa ord leda blott till osämja, men ej till
fred. Men [angående] hvad I hafven skrifvit om
ståt-hållarne i Novgorod, att det är veterligt, att de äro store
män, yoch att dock def bör1 besinnas, icke till förargelse
(ne v krutjinu), att trälen ej är herrens broder, så vilje
vi sägav eder och granneligen utreda, men I mågen sjelfve
förnimma, hvad för slags män pläga vara vår herres
ståthållare i Novgorod: [der] var knes Feodor
Dairo-vitsch, och det var en sonson till lbreim, tsar af Kazan,
men [sedan voro der] knes Michailo Kislo och knes Boris
Gorbatoj, och det var Suzdalske kneser, af de store ryske

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:55:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hhsvery/0053.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free