Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 85
Dyrkelse og andet mere som han alvorligen skulle iagt-
tage, ja Eedeii, sont hatt herpaa sktillc aflegge, var’
paa det neyagtigste sorfattet. Efterat ngmund tin
havde ladet Throudt fare iilbage, besluttede han Vin- "
teren over at forblive hienime»,· Jesterdi han sidste gang
formedelst det uroligetHosivenrligt var bleven nødt til at
· gaae tilbage, «og Vinteren, som -nn—var·« for Haanden, hin-
drede ham desuden-i tredie gang at begive sig paa Seen; »
Han søgte derfot«, i den øvrige Tid af Hosteit, at faae-stik
Skib occ i Stand jgtcn. —« Den norske Krouike be-
retter,·at Sigmtmd skal have bragt en Deel as Øst- » »
kenoerne og hele Hetland at Christi Kundskab,
og at han derpaa skal have anvendt lang Tid og Umage;
Men om denne Sag meldes andensteds ikke det aller-
riugestk Signrd Greven over Ørketioerne skal
dertil være bleveti beordret, og man tvivler ikke paa, at
jo Sagen ved han rigtig-er forrettetz Hans Sen blev
ikke givetKong Ole til Gidselz Hait døde strax,«og saa
længe hali levede,slod hatt see mod Kongen tilborlig Ly-
dighed. Af det, vi har last om Signmnd, eroek
klart, at han i disse Aaringer har opholdet sig naa Fær-
Lskrile, og at Tiden ikke hat-tilladt ham at ivcrksatte
denne vigtige Sag uden sor Fædreitelandei.
—
« - Gs «" «Ska·
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>