- Project Runeberg -  Historiskt bibliotek / Första delen /
293

(1875-1880) With: Carl Silfverstolpe
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Öfversigt af den Polska Litteraturen med särskildt afseende på den Svenska Historien. I. Af Xaver Liske

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

11

POLSK LITTERATUR RÖRANDE SVERIGES HISTORIA.

303

de båda konungarnes krigslystnad. Förutom Polen och Frankrike
skulle äfven några tyska stater deltaga i denna bemedling. Ifrån
Polen afsändes Martin Kromer, Solikowski och Stephan Loys, de
båda senare konungens sekreterare. Pä det franska sändebudet
Danzais bedrifvande bestämdes Rostock till öfverläggningsort, ehuru
denna plats föreföll de polske kommissarierna oläglig och den
svenske konungen klagade, att han ingen kännedom haft om
iit-lysningen af denna kongress. Såsom bekant är skickade Johan ej
heller å sina vägnar något sändebud dit. Det var svårt att under
pågående hårdnackad strid tänka på fredsunderhandlingar och af
Johans bref ser man, att han sjelf ej heller mycket tänkte på
fred. Sedan de polske kommissarierne med möda och knapp nöd
undkommit en hotande fara på det blott svagt tillfrusna hafvet,
anlände de d. 14 December till Rostock, men möttes här dels af
likgiltighet dels af ovilja. Danzai’s och Solikowski’s bref gifva en
klar föreställning om förhållandena. Så skrifver Danzai ifrån
Köpenhamn d. 31 Dec., att konungen af Sverige vore det
hufvudsakliga hindret för freden, då det blott var ett falskt förebärande
af honom att han icke kunnat erhålla något vapenstillestånd. Hæc
ego domino Solicovio amico integerrimo scripsi non legato.
Solikowski åter å sin sida skildrar i en skrifvelse af den 9 Jan. 1570
sakernas läge på följande sätt: »de svenske fullmäktige skola icke
infinna sig viel kongressen, ty konung Johan har ingen lejd för
dem af konungen af Danmark, men derför har han det ej,
emedan han ej förut begärt det, och derför har han ej begärt det,
emedan under tiden händelser inträffat, som ökat förbittringen;
men dessa händelser åter hafva inträffat, emedan man ej hade
något vapenstillestånd. Derför hafva vi beslutat att resa hem.» —
Genom en skrifvelse af d. 15 Jan. 1570 kallade ock Sigismund
August sina fullmäktige tillbaka ifrån Rostock. — Den 31 Jan.
befann sig Kromer åter i Heilberg. »Möda och kostnad — säger
Eichhorn — voro förgäfves använda. Ännu måste strömmar af
blod flyta för att afkyla de upphetsade sinnena, innan en fredlig
biläggning af striden kunde möjliggöras. Kromer hade till följd
af någon förkylning och genom den ogynsamma årstidens menliga
inflytande ådragit sig en sjukdom, hvilken såsom varande af
kronisk natur blef honom mycket besvärlig.» Imellertid förekommo
alltjemt nya anledningar till oenighet mellan Danmark, Polen och
Sverige. Sigismund Augusts »fribytare» hade tagit några svenska

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:01:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/histbib/1/0303.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free