- Project Runeberg -  Historiskt bibliotek / Femte delen /
102

(1875-1880) With: Carl Silfverstolpe
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

102

O. NILSSON.

100

difficulté . . 1) Ungefär samtidigt, men troligen innan denna
skrifvelse framkom, hade Schack genom Scheffer fått någon
kunskap om drottning Lovisa Ulrikas och kronprinsens ovänliga
stämning mot Danmark. I en depesch, som Bernstorff på sjelfva
julaftonen 1760 mottog från ministern, förekom följande icke
särdeles hugnesamma notis: "Il m’est revenu que la reine de
Suède tient des propos très-vifs sur notre sujet surtout au prince
Gustave, et je le sais de source; aussi doit-il être imbu de
préjugés si forts contre nous que vraisemblablement ils ne le
quitteront jamais, d’autant moins qu’il doit avoir le caractère de la
reine, sur lequel personne n’est en doute.’’ 2) Emellertid, sedan
Bernstorffs befallning anländt, satte sig Schack genast i
verksamhet för att rörande det grannlaga ämnet inhemta närmare
och fullständigare underrättelser. Det dröjde likväl nära tre
veckor, innan han lyckades att med vederbörlig försigtighet
utföra sitt uppdrag och derom kunde till sitt hof hemsända rapport.
Denna grundade sig på upplysningar, dem han framlockat af
franska ambassadören (markis d’Havrincourt) och Scheffer. Den
förre, hvilken Schack ansåg sig hafva på ett särdeles fyndigt
och omärkbart sätt inledt på ifrågavarande kapitel, hade lemnat
följande besked: otvifvelaktigt vore svenska hofvet helt och
hållet emot förlofningen; särskildt drottningen vore ytterst
missbelåten med densamma, och enligt ali sannolikhet arbetade hon
under hand på en förbindelse mellan kronprinsen och sin
brorsdotter prinsessan Wilhelmina, dotter till den aflidne prins August
Wilhelm af Preussen; svenska ministèren deremot vore icke af
drottningens tanke, utan önskade att kronprinsen måtte blifva

halten fortfähren (Juel = "es vor rathsamer hielten"), die Sache, so wie
"Wir es gleich anfangs begehret hätten, annoch geheim zn halten". Denna
strof hade deremot i instruktionen för Schack erhållit följande lydelse: . . .
"und fals ... hierüber noch Anträge geschehen solten, solches zwar mit aller
Freundschaft und Höflichket anzuhören, jedoch lediglich ad referendum." —
På grund af denna förändring skulle man möjligen kunna antaga, att vid i
frågavarande tid danska hofvet, fastän sjelfva bröllopet naturligtvis ännu
fyra eller fem år måste uppskjutas, skulle kanske medgifvit förlofningens
eklatering, i händelse svenska regeringen framstält någon önskan åt detta håll.
Men sakernas ställning i Sverige var numera i många hänseenden annorlunda,
än under åren 1750—52, och snart blef det danska regeringen, som i
giftermålsaffären måste spela främsta rôlen såsom pådrifvare.

’) Bernstorff till Schack, d. 13 December 1760.

2) Schack till Bernstorff, d. 19 Decemb. — Om kronprinsen heter det
för öfrigt: "On me dit que depuis quelques mois l’esprit de ce Prince
commence à se développer et qu’il s’applique bien plus que de coutume, ayant
toujours été paresseux et dégoûté du travail."

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:04:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/histbib/5/0110.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free