- Project Runeberg -  Historiskt bibliotek / Femte delen /
273

(1875-1880) With: Carl Silfverstolpe
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

145

gustaf iii:s och sofia magdalenas giftermålshistoria.

271

hafva ånyo begynt att stiga. Åtminstone yttrade han till Schack,
att dettas hållning nu syntes hafva blifvit något gynnsammare
än förut, och att man särskildt hade mycket skäl till belåtenhet
med det uppförande, som iakttoges af den hos drottningen
synnerligen infiytelserike Sinclair. Denne tilläte sig intet steg
utan efter föregående samråd med »le bon parti», och sådant
vore ett stort bevis äfven på drottningens välsinnade
stämning l). —■ Hos Scheffer såväl som hos de öfriga hattcheferna
uppstod dock en icke ringa oro, när de mot slutet af September
erhöllo genom Schack å Bernstorffs vägnar den underrättelsen,
att ryska gesandten i Köpenhamn gjort förfrågan hos danska
hofvet, huruvida detta skulle vilja samverka med Ryssland
och Preussen till att söka åstadkomma upphäfvandet af de
förändringar i den svenska regeringsformen af år 1720, hvilka
1756 års ständer vidtagit till förfång för konungamagten. Detta
förslag, som återuppväckte danska hofvets gamla misstankar att
en hemlig förbindelse existerade mellan Katarina och Lovisa
Ulrika, blef af Bernstorff tillbakavisad! Deremot lät han genom
Schack tillsäga Scheffer, hurusom danska konungen icke ville
förmena hattarne att, om de så funne nyttigt vara, utverka ett
anullerande af 1756 års bestämmelser; men å andra sidan åter,
om nemligen hattarna önskade deras upprätthållande, vore h.
maj:t beredd att till sådant lemna kraftigt understöd äfven
genom diplomatiska mått och steg vid främmande hof.
Scheffer, högeligen öfverraskad vid underrättelsen om den af
Ryssland gjorda förfrågan, betygade genast för Schack, att hattarna
på inga vilkor ämnade tillåta upphäfvandet af nämnda
bestämmelser, utan begärde han tvertom nu Danmarks hjelp till
undertryckandet af det förmodade anslaget. Derjemte skyndade
sig han och Ekeblad att sondera, huruvida konungaparet
möjligen egde någon del i denna affär. Resultatet af efterforsk-

et je suis affligé de ne pas pouvoir vous procurer sur le champ le rappel que
vous désirez. Mais vous sentez aussi bien que moi que de vous rappeler dans
cette crise serait abandonner la cause et abattre tous nos amis. Il faut donc
que je vous prie instamment d’avoir patience. Peutêtre les affaires se
relèveront-elles et éviterons-nous les embarras que je crains et dont je vous
entretiens dans ma lettre ci-jointe. Si non, nous ferons de notre, mieux et nous
opposerons une fermeté calme et constante aux peines qui nous menacent.
Pour vos intérêts domestiques, confiez-moi ce que vous désirez et soyez bien
sûr que vous trouverez toujours en moi l’ami le plus zélé, le plus tendre et
le plus actif.»

>) Schack till Bernstorff, d. 18 Sept. 1764.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:04:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/histbib/5/0281.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free