- Project Runeberg -  Historiskt bibliotek / Femte delen /
608

(1875-1880) With: Carl Silfverstolpe
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

xxxViiI

GRANSKNINGAR OCH ANMÄLNINGAR.

90

om han icke har lyckan med sig, ämnar begifva sig till Rom och
öfvergå till katolska läran, åt hvilken han lutar starkt för
ceremoniernas skull, såsom han sjelf sagt mig, och att han i Rom kommer att
lefva såsom drottning Kristina." Två dagar senare heter det om
konungen ytterligare: "Das ist ein König, der glaubt dass er durch
Lügen und Betrügen viel Ehre erwerben wird; nichts, mein Herr, wird
daraus werden, er wird zur Schande und der Spott der Nachwelt
werden; mit Lügen und Trügen macht man sich keinen Ruhm und Ehre."
Katarina inflickar understundom i sina bref ord eller meningar på
tyska, hennes modersmål, då hon vill säga sina tankar rent ut — eller då
franska språket icke är kraftigt nog. Att kejsarinnan ständigt
framhåller de ryska vapnens öfverlägsenhet, torde ej behöfva nämnas, ocli
att hon härvidlag handlar bona fide, är antagligt. Generalerna i sina
rapporter undveko af flere skäl att störa hennes goda lynne genom
alltför sanningsenliga uppgifter och gjorde stundom, såsom det tyckes,
djerfvare tåg på diktens än på stridens fält. På annat sätt kan man
icke förklara sådana besatta skildringar som Katarinas berättelse, att
de finska trupperna, när de en gång nödvändigt måste förbi Nyslott.
bedt ryske kommendanten på fästet att ej skjuta på dem.
Kommendanten lär hafva samtyckt och Finnarne nattetid tågat förbi i allsköns
lugn! Månne ej denna historia kommit till för att skyla en
försummelse å den ryska kommendantens sida? Att marschen skedde
nattetid leder lätt tanken derpå. Gustaf IILs segerbulletiner öfver Europa
bragte henne alldeles ur fattningen: "Ah, cet exécrable Falstaff",
skrifver lion. "C’est un scélérat sans caractère, indigne de la place, qu’il
occupe, méprisé de ses sujets plutôt que haïs; je pense qu’il va être
livré à la risée de l’Europe et à son indignation. Les siens et les
nôtres disent, qu’il n’a pa plus les premières notions de talents pour
le militaire; il est poltron et fanfaron." Yi hafva icke genom någon
öfversättning velat betaga skrifvelsen den fina doft, som en kejsarinnas
boudoir förlänat densamma. Hvad Katarina tänkte om Gustaf IILs
mord eller hvad hon erfor för rörelse vid underrättelsen derom,
nämner hon icke. Måhända var det ett ömtåligt ämne för Peter IILs
enka att röra vid.

Katarinas sista bref till Grimm handla företrädesvis om Gustaf
IY Adolfs friarebesök i Petersburg 1796. Katarina var rent af
betagen i den unge konungen. Hon fann honom vara utrustad med de
förträffligaste egenskaper på både hufvudets och hjertats vägnar och
spådde, att han skulle blifva ett mönster till regent och en välsignelse
för sitt folk . . . Den gången var det, tyvärr, ej den profvade,
skarpsynta furstinnan, utan en äktenskapsmäklancle oldtmor, som gjorde
sina beräkningar.

Th. Westrin.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:04:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/histbib/5/0616.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free