Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
237
Arild »opdagede« hende, samt at hun reiste med
ham i flere Aar, uden at de var gifte.
— Se — se!
— En anden Version, som særlig har taget sig
af din ophøiede Personlighed, vil vide, at du og
Cecile i lang Tid havde været særdeles gode Venner,
før du flk hende prakket paa Arild; og dette skal
være Grunden til, at du bliver saa længe her i
Byen.
— Hvor har du hørt alt dette?
— Det kan jeg ikke sige dig! Men min
Erfaring tilsiger mig, at du har bedre af at faa vide,
hvad der foregaar.
— Har du nogen Anelse om, hvor alt dette
kan skrive sig fra?
— Nei. Men man har fortalt mig, at det er
ganske paalidelige Underretninger — der er anstillet
Undersøgelser — siges der. Du ser, man gjør sig Flid!
Den kjære By er i Færd med at gjøre det af med et
nyt Offer. Jeg kan ellers sige dig, at der hersker
den stærkeste Bevægelse i visse Kredse, særlig blandt
Damerne, — man er sittlich entrüstet, kan du vide
— og der er allerede opstaaet de beklageligste
Forviklinger. Der har været sagt, at man ikke vilde
være i samme Stue som en Æventyrerske — og
videre i den Stil.
Svendsen var bleven bleg, han gik og saa ret
frem for sig og pustede kort med sammenbidte
Tænder.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>