Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
7
La Suède, avec fierté, cite partout les noms
du chef de TEugenie et de ses compagnous,
dont les nobles travaux et le brillant courage
en bravant chaque jour la tempote et Torage
ont immortalisé le pavillon Suédois
dans rUnivers entier, pour la première fois . .
och konungen öfverhopade Virgin med utmärkelser samt
skickade honom såsom svensk-norsk envoyé först till engelska och
sedan till danska hofvet.
Om en svensk äfventyrare i Persien lemnades vid denna
tid några rätt underhållande uppgifter: En ung man C. G.
Fagergren kom 18B9 från Stockholm till Linköping, öppnade
barberarestuga och tjenstgjorde såsom fältskär vid
länslazaret-tet; 1841 gick-han till Kalmar, och derifrån till Fahlun, der
han öppnade gymnastikinrättning; slutligen till Stockholm igen,
der han begagnade undervisningen vid Carolinska institutet
och tjenstgjorde såsom underläkare vid garnisonssjukhuset.
Till fots, med renseln på ryggen, genomvandrade han
Tyskland och Frankrike, lät i Paris engagera sig i rysk tjenst,
reste till Ryssland, följde en armécorps till Tscherkessien,
blef fången, lyckades rymma till Konstantinopel, gick i turkisk
tjenst såsom bataljonsläkare, besökte 1846 fäderneslandet, men
begaf sig 1847 åter till Konstantinopel, alltid såsom
fotgängare. Men som han ej der återfick sin förra tjenst, gick han
till Persien. Och 1852 skref han hem: "Så snart jag
anlände till Teheran, uppgick min lyckas stjerna. Jag blef
föreställd kungen och viziren, fick 500 dukaters årlig lön, fri
boning, presenter och hedersbetygelser utan tal; jag lyckades i
de kurer, jag åtog mig, mitt hus belägrades af hjelpsökande
sjuka, mitt namn välsignades, på två år hade jag samlat en
icke obetydlig förmögenhet — då ödets blad åter vände sig.
Landets konung, min beskyddare, dog efter fjortonårig
sjuklighet, alla ordningens band lossnade under en hel månads tid;
jag var kristen och främling, pöbeln plundrade min boning,
skjöt ett dussin kulor fåfängt efter mig, och i blotta linnet
måste jag fly. Den nye konungen gaf, sedan han bestigit
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>