Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
165
fordrande hvaraf Han vid alla tillfällen uppmuntrat näringar,
handel och sjöfart. »Det är således med tacksamma
undersåtars erkänsla, som vi på detta ställe upprest vår konungs
bild. Må den till våra efterkommande tala, såsom till oss,
om den milde, den gode, den rättrådige konungen! Må vi
vid bildens åskådande städse återkalla i vårt minne den
kärlek till det älskade Fäderneslandet, som vidgar och lifvar
den älskade Landsfadrens bröst! Måtte konungabilden ibland
oss närvarande påminna derom, att endast ädla dygder,
redlig verksamhet och nitiskt uppfyllda pligter befordra ett
samhälles, en korporations verkliga bestånd och lycka! Det är
under denna önskan, jag bjuder täckelset, som
undanskymmer de kongliga dragen, falla, och blotta för våra ögon
Oscar den Förstes ädla bild!»
Konung Oscar nalkades vid denna tid höjden af sin
popularitet såsom svensk och norsk konung — vi åsidosätta
alldeles den partigunst, han vid sin thronbestigning
somlig-städes vann såsom partiman —, oväder hängde öfver
hufvudet, och de nordiska folkens instinkter samlade sig då
dubbelt trofast och förtroendefullt kring sin högste Styresman.
Samma dag, då börsen i Götheborg på ofvannämnda sätt
hyllade honom, gaf tidningen Barometern: »Oscarsdagen
1855, svensk bondesångD (af L. D.), ur hvilken vackra sång
här, såsom prof af den tidens sinnesstämning, några
strofer anföras:
Hvarthän kring jordens rund vi bli eke
ej finns, som här, en fridsäll nejd.
Det svenska blod Du ville icke
förspilla uti oviss fejd.
Hur stridens åskmoln än sig hvälfva,
hur nära våra berg de gått,
i ro vi plöja, så och sjelfva
vi skörda rikligt hvad vi sått.
Men sänder ovän sina pilar
mot idog ro, mot fredlig härd,
i tron att Götha Lejon hvilar
i evig sömn på brutet svärd;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>