- Project Runeberg -  Hjortens Flugt. Et digt /
XVIII

(1894) [MARC] Author: Christian Winther With: Verner Dahlerup
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Indledning af Verner Dahlerup

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

del danske Folkeliv og af den danske (sjællandske)
Natur, har han skænket os en af de mest nationale
Digtninger, vi overhovedet have. Men endriu mere
nationalt bliver hans Digi ved sin Sprogform;
„Hjortens Flugt" er ved sit Sprog om muligt endnu
fastere knyttet til Danmark end ved sif Æmne. Vel
er det to Gange forsøgt at oversætte Digtet paa Tysk;
men det er mere end tvivlsomt, om det i fremmed
Sprogdragt kan berede udenlandske Læsere en
Nydelse. der kan maale sig med den, vi Danske have
ved at læse det i det skønne Sprog, som Chr.
Winther selv har iklædt sil Værk. Hele vort
Moders-maals Ordforraad lager lian i sin Tjeneste, lian
benytter Vendinger og Ord fra den daglige Tale saa vel
som fra Digtersproget, fra den sjællandske Almues
Maal og fru Sømandssproget; men særlig har han
gjort en rig Høst paa Folkevisernes Sprogmark
uden dog derfor al forfalde til en unaturlig Stræben
efter at gøre sit Sprog „gammeldags41. Eksempler
paa Folkeviseudtryk ville kunne findes næsten paa
hver Side i Digtet; „lade sit Bryllup bo", „Fore",
„gyldne Spange",’ „aksle sin Kaabe" øg mange andre
ere kun tbrstaaelige for den, som kender vore
Folkeviser.

Sin ejendommelige rene Velklang faar Sprogel i
„Hjortens Flugt" dog først ved at blive formel lil
Vers; derved er der ligesom lagt en Melodi under
det hele, saa at det paa vort Øre kan gøre el Indtryk,
som minder om den Nydelse, skøn Musik kan
berede os.

Den Versform, Chr. Winther benytter; hur man
ment at kunne paavise i enkelte af vore Folkeviser;
men i den nyere Digtning er den indfort af
Oehlen-schl&ger, der anvender den f. Eks. i „Thors Rejse" og
i „Helge". Almindelig kaldes den „Nibelungenverset"
efter det gammel-lyske Heltedigt „Nibelungenåt", som

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:23:42 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hjortflugt/0024.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free