- Project Runeberg -  Et Hundrede Epigrammer Udvalgte og oversatte fra Latin /
6

(1902) [MARC] Author: Ludvig Holberg Translator: Sigurd Müller With: Sigurd Müller
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Laaner sit Lys fra sin Mand, lydig i ydmyge Kaar.
Muligt det er, at din Maren i meget kan lignes ved

Maanen;

Forskellen synes dog klar: Den, at hun altid er fuld.

I, 172.

For lidt og for meget fordærver alting.

Taabeligt er det at tro paa enhver — galt ingen at tro paa;
Kønnest unægtelig hint, næppe det tryggeste dog.

I, 180.

Kan man aldrig give, hvad man ikke selv har?

„Ej kan du give mig", siger man, „Ting, som ikke du

selv har"!

— Ikke en Lussing jeg har; dog vil jeg give dig en.

I, 194.

Han med Hornene.

Væbnet og rustet til standende Strid er Corfitz bestandig:
Fattes ham Vaaben af Staal, har han jo dog sine Horn.

I, 200.

Den, som lever vel, dør aldrig ilde.

Ven, om du tidligt skal dø eller sent, har kun lidet at

sige,

Meget, om Døden er skøn, eller om skændig den er.

i, 207.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Feb 4 14:13:03 2022 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/hlepigram/0020.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free