- Project Runeberg -  Handelslexikon med ordförklaringar och översättningar till engelska, tyska, franska och spanska /
221

(1971) [MARC] Author: Gunnel Rådahl, Stig Rådahl, Franz Helzel - Tema: Business and Economy, Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - utbjuda ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

221

utestående fordringar

f. F paiement m, versement m.
S pago m.

utbjuda E offer, offer for sale.
T anbieten, ausbieten, offerieren.
F offrir, mettre en vente.
S ofrecer, poner en (a la) venta,
utbyte 1 utväxling E exchange.
T Tausch m, Austausch m,
Umtausch m. F échange m.
S cambio m, intercambio m,
trueque m. 2 avkastning E gain,
profit, revenue, yield, result.
T Ausbeute f, Ertrag m. F
rendement m. S provecho m,
beneficio m.

• ge i utbyte E give in exchange.
T in Tausch geben. F donner en
échange. S dar en cambio
utdela 1 allm. E distribute.

T austeilen, verteilen. F
distribuer. S distribuir. 2 om
aktier E pay a dividend.
T Dividende bringen. F payer un
dividende. S dar dividendo,
utdelning 1 E distribution.
T Austeilung f, Verteilung f,
Ertrag m. F distribution f.
S distribución f. 2 på aktier o.d.
E dividend. T Dividende f.
F dividende m. S dividendo m.
utdrag E extract, excerpt,
abstract. T Auszug m. F extrait
m. S extracto m.

• protokollsutdrag E extract from
the records. T Auszug aus dem

Protokoll. F extrait du
procès-verbal. S extracto de las actas.

utebliva E fail to arrive, fail to
appear, not turn up. T ausbleiben
wegbleiben. F faire défaut, ne
pas arriver, ne pas se présenter.
S no venir, faltar, no
aparecer.

utebliven accept E
non-acceptance. T Nichtannahme f.
F non-acceptation f. S falta de
aceptación f.

• utebliven betalning E
nonpayment. T Nichtzahlung f.
F non-paiement m, défaut de
paiement m. S falta de pago f,
rehuso del pago m.

utelämna E omit, leave out.
T auslassen, weglassen. F
omettre. S omitir.

utelämnande, utelämning E

omission, leaving out. T
Auslassung f. F omission f.
S omisión f.

utesluta E exclude, eliminate.
T ausschliessen, auslassen.
F exclure, supprimer, éliminer.
S excluir, eliminar, suprimir.

utestående fordringar E

outstanding debts (claims).
T Aussenstände pl, ausstehende
Forderungen pl. F créances à
recouvrer pl, créances pl. S pagos
vencidos pl, cuentas a cobrar pl.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:26:11 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hlex1971/0221.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free