Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
snoriga ungar. Det led mot kväll och dagens arbete
var slutadt.
— En rock, en hatt, en häst och släde!
I få ord redogjorde Niklason för situationen.
Bonden gapade, hustrun gapade, till och med
un-garne glömde gröten och gapade.
— Nå, förstår ni?... En rock, en hatt, häst och
släde!
— Hva’... ska ... han ... me’... rocken till?
stammade gubben.
Nu förlorade Niklason det grand af tålamod han
möjligtvis ägde.
— Det ska’ jag visa dig, trögbasse, röt han till, grep
bonden i kragen, ryckte upp honom från stolen, så det
lurfviga hufvudet vickade till som på en Kaspergubbe,
slet af honom hans smutsiga rock och tog den på sig.
En gammal slokhatt, som han såg i närheten, satte
han på hufvudet.
— Nej, men... nej, men ..., brummade gubben.
Och hustrun ämnade synbarligen börja ett längre
och lifligare föredrag, då löjtnanten hastigt dämde för
strömmen.
— Se där, sade han och lade några silfvermynt på
bordet. Det är för rocken och hatten. Hästen och
släden kan ni hämta i Temmes by. Och nu i väg till
stallet. Marsch!
Och för att sätta fart i bonden, slog han på den
afskjutna pistolen, hvars kolf stack upp ur bältet.
Pengarna och Temmes by lugnade bonden. Men
hustrun mumlade:
— Det är som jag alltid sagt: våra egne finske ä’
värre än ryssare.
— Och kärngarna värst, tillade Niklason som
lämplig afslutning.
Nu bar det i väg till stallet. En häst spändes
skyndsamt för en släde. Och med rockkragen uppslagen,
slokhatten neddragen i pannan, vapnen dolda och ett häst-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>