- Project Runeberg -  Noveller; i udvalg /
497

(1882) [MARC] Author: Maurits Christopher Hansen With: Henrik Jæger
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

497

Intelligisne, amicel attendel brevi exponavt: Du forstaar,
Ven! hør efter! jeg skal i Korthed udvikle Sagen. — il;
apxvs’-i Begyndelsen. — Andron, det Sted i den græske Privatbolig,
hvor Mændene, Gynaikeion. det Sted, hvor Kvinderne
opholdt sig. — Anxitudo meum animum occupat: Angst
griber min Sjæl. — Ad propositum r ever tor: jeg vender
tilbage til mit Tema. — Quod felix faustumque sit: en
bekjendt latinsk Formel, der udtrykker Ønske om Held og
Lykke for et paabegyndt Foretagende. — Sic fuit in fatis\
saa var Skjæbnens Vilje. — Den fjerde in Catilinam, Ciceros
sidste Tale mod Catilina. — Corculum: Hjertensven. — In
manicts et o. s. v. Holder Du mig bunden paaHænder og Fødder
under en grusom Vogters Opsyn (Horats: Epistler I, 16). —
Avöei o. s. v.: Guden selv vil løse mig, naar jeg vil
(Euripides, Bacch. 490). — Ita me Deus adjuvet: saasandt Gud
hjælpe mig. — Femoralia holoserica fibula chalybea
ad-ricta, tibialia nomiKa (ikke 7toiH\a)\ Silkeknæbuxer med
Staalspænder og spraglede Strømper. — Meher ule: ved
Herkules, en Ed. —D ile ctis sime, artificiosa structura: dyrebare
Ven, med kunstrig Slyngning. — Medius fidius: ved Gud. —
Quasi adversarii par te s sus tinens: som Opponent. —
Repetere memoriam rerum harum neque possum neque: Opfriske
Mindet om disse Ting hverken kan eller. — Dolores acuo:
det øger min Smerte. — Sed strie tim tetigisse sufficiat:
men lad det være nok kortelig at have berørt det. — Studia
in administrando munere: Iver i at bestyre sit Embede.

— Interrogando: gjennem Spørgsmaal. — Mirum si (ni?)
norim: vidste jeg det ikke! — Tu contra audacior i to: skrid
Du dristig frem! — Mente privatum: berøvet Forstanden.

— Sacerdotuli: Diminutiv af Præst med foragtelig Betydning.
Sit venia verbo: med Tugt at melde. — Quid multa: kort
sagt. — Num intelligis? invicem: vexelvis, forstaar Du? —
Mehercule! invitus te hodie e manibus emitto: i Sandhed,
ugjerne slipper jeg Dig idag af mine Hænder.

Cicisbeatet. Tempora mutamur o. s. v.: Tiderne
forandres og vi med dem. Malte sætter første Person Flertal
af Verbet, hvor tredie Person skal staa og omvendt. — Menin
alide o. s. v., en forvrøvlet Sammenblanding af
Begyndelses-verset i Iliaden, Eneiden og Horats første Ode. —
EnKotze-buisk Nyreprøve, sigter til de hyppige Lyttescener hos den
tyske Skuespilforfatter Kotzebue. — Ocasio depicta o. s. v.:

M. Hansens Noveller. 32

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:28:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hmnoveller/0511.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free