- Project Runeberg -  Homeros' Odyssée /
iii

(1920) [MARC] Author: Homeros Translator: Erland Lagerlöf
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Titel och innehåll

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

och Skylla, som griper och uppäter sex av hans män, samt landar
sedan på Thrinakias ö, där hans män av hungersnöd slutligen
slakta några av Solgudens heliga oxar. Till straff lida de sedan
skeppsbrott, Ulysses ensam räddas och driver i land på Kalypsos
ö Ogygia. Därmed slutar han sin äventyrssaga.

Trettonde Sången. Ulysses går ombord, lägger sig på skeppet till vila
och blir sovande av Faiakerna rodd över havet hem till Ithaka
och där buren i land; men skeppet blir på hemvägen av Poseidon
förvandlat till sten. Ulysses vaknar upp, men känner icke igen
sitt land. Athene uppenbarar sig för honom, hjälper honom att
gömma alla skänkerna, rådslår med honom om friarnas
förgörelse och förvandlar honom till en trasig tiggaregubbe.

Fjortonde Sången. Ulysses kommer till svinherden Eumaios och blir
vänligt mottagen i hans hydda. Herden tror icke på hans
försäkran, att Ulysses lever och snart är att vänta, men lyssnar
gärna till vad han diktar upp om sig själv. Efter aftonmåltiden
inbryter en kall och stormig natt. Genom en skämtsam
berättelse av Ulysses bevekes Eumaios till att breda en varm kappa
över honom. Själv tillbringar han natten på vakt ute hos svinen.

Femtonde Sången. Telemachos tager avsked av Menelaos och får av
honom rika skänker, kör tillbaka till Pylos, stiger strax ombord,
upptager på skeppet en flykting, siaren Theoklymenos, och seglar
under natten hem på en omväg för att undgå friarnas försåt. —
Svinherden berättar för Ulysses sin levnadshistoria. — Telemachos
landar i gryningen, låter skeppet fara vidare fram till staden,
men begiver sig själv till Eumaios.

Sextonde Sången. Telemachos kommer till svinherdens hydda och
skickar honom strax till Penelope med bud om sin lyckliga
återkomst. Under herdens frånvaro upptäcker sig Ulysses för sin
son och avtalar med honom friarnas förgörelse. Emellertid
landar Telemachos’ skepp vid staden till stor missräkning och
harm för friarna, som strax rådgöra om att nu i stället mörda
honom hemma på Ithaka. Eumaios återkommer på kvällen till
sin hydda.

Sjuttonde Sången. Tidigt på morgonen går Telemachos in till staden.
Längre fram på dagen går Ulysses dit som tiggare i sällskap med
Eumaios. På vägen blir han smädad och misshandlad av
getherden Melanthios. Han kommer till sin kungsgård, och hans
gamla hund Argos känner igen honom. Ulysses går runt bland
friarna och tigger, varvid Antinoos kastar en pall på honom.
Penelope begär att få tala med tiggaren. Eumaios vandrar på
aftonen hem till sig.

Adertonde Sången. Ulysses slåss med tiggaren Iros, som vill jaga
honom undan från hans egen tröskel. Penelope visar sig för
friarna och får föräringar av dem. Ulysses förnärmas av husets
tärnor och av Eurymachos. Friarna begiva sig hem till vila.

Nittonde Sången. Ulysses och Telemachos bära vapnen ut ur salen
och upp i en kammare. Ulysses samtalar med Penelope. Hans
gamla amma Eurykleia känner igen honom på ett ärr på benet,
då hon badar hans fötter. Penelope beslutar att låta frieriet
nästa dag avgöras genom en tävlan i bågskjutning och går
sedan till vila.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Sep 27 13:26:28 2021 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/homeody/0009.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free