- Project Runeberg -  Homeros' Odyssée /
212

(1920) [MARC] Author: Homeros Translator: Erland Lagerlöf
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sjuttonde Sången. Ulysses inkommer till staden

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

mannen, så snart som träldomens dag över honom är kommen."

Sade och trädde så in i det väluppbyggda palatset;
rakt in i salen han gick till de trotsiga friarnas samkväm.
Argos åter blev genast förgjord av den nattliga döden,
sedan han skådat Ulysses igen på det tjugonde året.

Honom den väna Telemachos såg långt före de andra,
strax som Eumaios i salen kom in, och han bjöd med en vinkning
herden att sitta hos sig, och denne då blickade kring sig,
tog så den lediga stol, där skaffaren brukade sitta,
vilken där styckade köttet itu, när friarna åto;
denna han tog och bar hän till Telemachos’ bord och den ställde
mitt för honom och satte sig där, och genast en härold
lade för honom av köttet en part och av brödet ur korgen.

Kort efter honom gick in i palatset den ädla Ulysses,
varande sådan att se som den uslaste tiggaregubbe,
stödjande tungt på sin stav och med ynkliga paltor på kroppen.
Neder på tröskeln av ask han satte sig innanför dörren,
lutad mot posten, som mästaren gjort en gång av cypressträ,
snidat med skicklig hand och jämnat med hjälp av sitt snöre.
Tog då Telemachos genast ett bröd ur den prydliga korgen,
därtill av köttet ett stycke så stort, som i händerna rymdes,
och han på herden kallade nu och sade till honom:

"Tag och till främlingen bringa det här och bjud honom också
själv gå till samtliga friarna kring och begära en gåva,
ty för behövande passar ej gott, att de äro försynta."

Så han sade, och herden gick hän, när han maningen hörde,
trädde till konungen fram och talte bevingade orden:

"Detta Telemachos skickar dig, vän, och han bjuder dig också
själv gå till samtliga friarna kring och begära en gåva,
ty för behövande passar ej gott, att de äro försynta."

Honom svarade då den mångförslagne Ulysses:
"Mäktiga Zeus, o beskär åt Telemachos lycka på jorden!
Måtte han allting få, vadhelst i sitt hjärta han åtrår."

Sade, och gåvan han emottog med händerna bägge
och framför fötterna lade den ned på sin trasiga ränsel.
Därpå han satt där och åt, medan sångaren kvad uti salen;
just som han slutat sitt mål, då teg den gudomlige skalden.
Friarna började sorla nu högt, men gudinnan Athene
trädde då åter fram till Laertessonen Ulysses,
manande honom att tigga sig bröd utav friareskaran,
för att få se, vem ibland dem var ond, och vem billighet hyste,
men hon ej tänkte ändå att en enda förskona för döden.
Bedjande gick han nu kring till envar ifrån vänster till höger,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Sep 27 13:26:28 2021 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/homeody/0222.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free