- Project Runeberg -  Homeros' Iliad /
6

(1912) [MARC] Author: Homeros Translator: Erland Lagerlöf
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Första Sången. Pesten. Achilles' vrede

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

så skall jag själf ur ditt tält mig hämta den sköna Briseis,
som blef förärad åt dig, och då skall du lära att inse,
att jag i välde står högt öfver dig, och enhvar skall förskräckas
för att försöka sig mäta med mig eller tro sig min like.»

Sade; men vreden sjöd upp i Peliden Achilles, och hjärtat
uti hans håriga bröst då öfvervägde med hetta,
antingen eggade svärdet han strax skulle draga från länden,
jaga de närmast sittande upp och förgöra Atriden
eller ock bringa sin vrede till ro och betvinga sitt sinne.
Medan han detta begrundade än i sitt hjärta och sinne,
dragande redan ur skidan sitt svärd, då kom ifrån himlen
Pallas Athene, sänd ner af den liljearmade Hera,
som i sitt hjärta bar lika försorg och bekymmer om båda,
ställde sig bakom Peliden och tog i hans gyllene lockar,
synlig för honom allen, men af alla de öfriga osedd.
Häpnad Achilles betog, och han vände sig om, och han genast
kände Athene igen på de mäktigt lysande ögon
och med bevingade ord till gudinnan talte och sade:

»Hvad skall du här nu igen, du dotter af Zeus med egiden?
Månne att skymfad mig se af Atreus’ son Agamemnon?
Men jag vill säga en ting, och det ordet skall blifva besannadt:
snart lär han mista sitt lif för sin öfvermodiga fräckhet.»

Honom svarade då strålögda gudinnan Athene:
»Kommen jag är för att stilla din harm, om du ville mig lyda,
sänd ifrån himmelen ner af den liljearmade Hera,
som i sitt hjärta bär lika försorg och bekymmer om båda.
Sluta med våldet nu upp och drag svärdet ej längre ur skidan,
men låt med skymfliga ord honom höra, hur saken skall sluta.
Ty jag vill säga en ting, och det ordet skall blifva besannadt:
ända till trefaldt rikare skänk skall dig komma till godo
snart för hans öfvermod. Men dig styr och oss himmelska åtlyd!»

Henne svarade då den snabbe Achilles och sade:
»Lyda jag måste, gudinna, ett ord af er himmelska tvänne,
huru förbittradt mitt hjärta än är, ty det gagnar mig mera;
den som är lydig mot gudarnes bud, den höra de gärna.»

Sagdt, och sin kraftiga hand höll han inne på fästet af silfver,
stötte sitt väldiga svärd tillbaka i skidan och hörsam
var mot Athenes bud, och hon sväfvade upp till Olympen,
hem till de öfriga gudarnes krets hos Zeus med egiden.

Peleussonen begynte då strax mot Atriden ånyo

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Sep 27 13:26:30 2021 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/homeoili/0012.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free