- Project Runeberg -  Homeros' Iliad /
11

(1912) [MARC] Author: Homeros Translator: Erland Lagerlöf
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Första Sången. Pesten. Achilles' vrede

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Harmsen den gamle då vände tillbaks, men Foibos Apollo
hörde den bönen han bad, ty han älskade honom af hjärtat,
och på argiverna sköt med förgörande pilar, och männen
dogo nu tätt på hvarandra, då ju pilarna hveno från guden
ned öfverallt bland achaiernas tält. Men en siare kunnig
trädde då fram och förkunnade oss Fjärrskjutarens vilja.
Jag var den förste att yrka då strax på att guden försona,
men af förbittring Atriden betogs, och han reste sig häftigt,
slungande hotelser ut, som redan ha gått i fullbordan.
Ty på ett ilande skepp glansögda achaier med flickan
äro till Chrysa på väg, medbringande gåfvor åt guden,
men till mitt eget tält härolderna kommit och bortfört
unga Briseis, den mö, som achaiernas söner mig skänkte.
Skydda nu, moder, din frejdade son, ifall du det mäktar!
Gå till Olympen och ljungaren Zeus anropa med böner,
om du med råd eller dåd har någonsin fröjdat hans hjärta.
Ofta jag hörde dig förr uti fädernehemmet med stolthet
tala därom, hur du själf hade ensam af gudarne alla
frälsat från jämmer och nesa en gång svartskyade Dundrarn,
då han blef hotad med fjättrar och band af olympiske gudar;
Hera, hans maka, det var och Poseidon och Pallas Athene.
Då kom, gudinna, du dit och honom ur bojorna löste,
kallande upp till Olympen den hundraarmade resen,
hvilken af gudar Briareos nämns, men af mänskor Aigaion,
och som i styrka och kraft är ännu förmer än sin fader.
Han hos Kronion då satte sig ner i sin prålande styrka;
fruktan de saliga gudar betog och de fjättringen glömde.
Gå nu och famna hans knän och bed honom detta att minnas;
kanske han då kan förmås att åt troerna lemna sitt bistånd
och under manfall tränga tillbaks den achajiska hären
ner ibland skeppen på strand, att de lära sin konung att känna,
och att Atriden själf, vidthärskande drott Agamemnon,
må sin förblindelse se, då han kränkte den bäste achaiern.»

Honom svarade då med tårar i ögonen Thetis:
»Ve att jag ammade upp dig, mitt barn, som jag födde till ofärd!
Ack, att vid skeppen du sitta här fått utan skymf eller tårar,
efter din lefnad skall blifva så kort och ej länge få vara!
Nu fick du både det kortaste lif och af smärta tillika
mera än alla. Hvad ödet var hårdt i den stund jag dig födde!
Ja, med den bönen, du sagt, till Olympens snöiga tinnar

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:36:23 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/homeoili/0017.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free