- Project Runeberg -  Homeros' Iliad /
98

(1912) [MARC] Author: Homeros Translator: Erland Lagerlöf
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sjätte Sången. Hektors och Andromaches möte

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

medan, en gyllene dufrbelpokal var Bellerofons gåfva;
den är nu min och fick hemma bli kvar, när jag skulle i kriget.
Tydeus, min fader, jag minnas ej kan, ty helt späd jag af honom
lemnades kvar, då achaiernas här invid Thebe förgjordes.
Därför är alltså nu jag uti Argos din redlige gästvän
och uti Lykien åter du min, när ert land jag besöker.
Låt oss då äfven i i vimlet se till att ej råkas med spjuten!
Nog finns af troer att döda för mig och af hjälpare deras,
när mig en gud så beskär och på ilande fot jag dem hinner,
nog af achaier att fälla för dig, så många du mäktar.
Men låt oss byta nu rustningar strax, så att alla omkring oss
måtte förstå, att vi räkna hvarann såsom/ fädernevänner.»

Sålunda talte de» två och sprungo af vagnarna neder,
togo hvarandra i, hand och bekräftade vänskapsförbundet;
och af Kroniden Zeus blef nu Glaukos beiöfvad förståndet,
då han där bytte sin rustning af guld mot Tydidens af koppar;
hundrade oxar den ena var värd och den andra blott nio.

Dock när Hektor kom fram till Skajiska porten och eken
strax kringlupen han vardt af troernas hustrur och döttrar,
som ville fråga om söner och män och om fränder och bröder;
och han förmanade dem, så många som komimo, att böner
sända till gudarne upp; men af jämmer bidades många.

Men när han lände så fram till Priamos’ härliga kungsgård,
hvilken var smyckad skönt med strålande pelargångar —
femtio sköna gemak på den ena sidan därinne
voro vid muren byggda i rad och af glänsande marmor;
Priamos’ söner i dem hos de hulda! gemålerna sofvo;
och’ åt hans döttrar jämväl voro tolf högloftade kamrar
byggda där midt emot, uppå andra sidan af gården
inne vid muren i rad och alla af glänsande marmor;
Priamos’ magar i dem hos de hulda gemålerna sofvo —
honom då mötte hans moder så huld och mot alla så gifmild,
följande unga Laodike hem, sin skönaste dotter;
ömt hon4ryckte hans hand och talte till honom och sade:

»Barn, Varför kommer ’du hit och har lemnat den häftiga

striden?
Hårdt oss då tränga förvissf dessa grufliga män af Achaia,
kämpande rundtorn Vår stad, och hit af ditt hjärta du drifvits
för att från borgen lyfta till Zeus dina bedjande händer.
Vänta nu dock, tills en bägare vin jag kan hinna dig hämta,.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Sep 27 13:26:30 2021 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/homeoili/0104.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free