- Project Runeberg -  Homeros' Iliad /
160

(1912) [MARC] Author: Homeros Translator: Erland Lagerlöf
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tionde Sången. Spejaren Dolon

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

hur det må lyckas dem’ bäst, men en ensam, hur1 också han

grubblar,

ser ej så hastigt och långt, och skörare äro hans planer.»

Så han sade, och mången af dem ville följa Tydiden:
villiga voro Ajanterna två, dessa Ares drabanter,
villig Meriones var, och helt ifrig var sonen af Nestor,
villig Atriden var, lansfrejdade drott Menelaos,
villig den djärfve Ulysses jämväl att bland troernas vimmel
våga sig spejande in, ty dristigt var alltid hans hjärta.
Tog då till orda bland dem härskarornas drott Agamemnon:

»Tydeus’ son Diomedes, du vän, som jag älskar af hjärtat!
Nu kan i sanning du välja dig1 ut till kamrat, hvem du önskar.
Villiga äro ju många; välj ut ibland dessa den bäste.
Låt ej af vördnad förleda dig blott att en tapprare hjälte
låta bli kvar och i stället gå ut med en sämre för skams skull,
hvilken är högre till börd eller större i konungavälde.»

Så han talade, rädd om sin bror, Menelaos den ljuse.
Tog då till orda igen Diomedes, väldig i härskri:

»Efter I bjuden mig alltså att själf min ledsagare välja,
skulle jag glömma väl då dem gudalike Ulysses,
som framför andra är känd för sitt mod och sitt dristiga hjärta
uti hvad fara som helst och är älskad af Pallas Athene.
Följer mig han, ja då skola vi ock utur brinnande lågor
komma helbrägda igen, ty hans rådighet äger ej like.»

Honom svarade då den bepröfvade konung Ulysses:
»Hvarken dig höfves att prisa mig så eller klandra mig heller,
efter du talar, Tydid, bland argiver, som sakerna känna.
Kom nu, ty natten är nära sitt slut och det lider mot morgon,
stjärnorna sjunka alltmer, och af natten äro de tvänne
delarna lidna förbi, blott den tredje delen är öfrig.»

Sagdt, och de båda nu rustade sig med de rysliga vapnen.
Därvid sitt dubbeleggade svärd Thrasymedes den käcke
åt Diomedes gaf, som lemjnat sitt eget vid skeppen,
därtill en sköld, och han satte jämväl på hans hufvud en

släthjälm,

som var af tjur hud gjord, utan byglar och plym, och som

stormhatt

kallas och hufvudet skyddar i strid på de blomstrande unge.
Men åt Ulysses Meriones gaf både båge och koger

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Sep 27 13:26:30 2021 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/homeoili/0166.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free