- Project Runeberg -  Homeros' Iliad /
164

(1912) [MARC] Author: Homeros Translator: Erland Lagerlöf
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tionde Sången. Spejaren Dolon

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

genast med skälfvande knän och med skallrande tänder i

munnen,
blek af förfäran; och fram nu flåsande hunno de andra
och honom grepo i armarna fast, och han gråtande talte:

»Skonen mitt lif! Jag skall köpa mig fri, ty en rikedom hemma
finnes af silfver och guld och af järn i de skönaste smiden;
däraf min fader betala er skall en omätelig lösen,
om han förnimmer mig vara vid lif vid achajiska skeppen.»

Honom svarade då den rnångförslagne Ulysses:
»Fatta nu tillförsikt och haf icke en tanke på döden!
Men välan, mig detta nu säg och berätta uppriktigt:
hVarför går du så här ifrån lägret ensam till skeppen
midt uti mörkaste natt, medan andra människor sofva?
Månne du gifvit dig ut för att plundra de stupade döde?
Eller har Hektor dig skickat åstad till de halkade skeppen,
för att du noga skall speja på allt? Eller gör du det själfmant?»

Honom svarade Dolon därpå och i lemmarna skälfde:
»Hektor bedårade mig och bringade rakt från förståndet,
då han, försäkrade mig, att han skulle den stolte Pelidens
härliga hästar mig ge och hans kopparskimrande stridsvagn.
Och han befallning mig gaf att i mörka och ilande natten
vandra till fienden bort för att där i närheten speja,
om I bevakaden än som! förut snällseglande skeppen,
eller I nu, då vår stormande hand er betvungit omsider,
ötverladen kanhända om flykt och villen ej längre
sitta om natten på vakt, då I nära på dignen af trötthet.»

Leende svarade då den rnångförslagne Ulysses:
»Det var då ståtliga skänker minsann, som du fikade efter:
Aiakosättlingens eldiga spann. Men de hästarna svåra
äro för dödliga män till att tygla och köra för vagnen,
blott för Achilles ej, som har en gudinna till moder.
Men välan, mig detta nu säg och berätta uppriktigt,
hvar du lemnade nyss, när du hitgick, väldige Hektor.
Hvar har sin krigarerustning han lagt och ställt sina hästar?
Och hur förhåller det sig med de öfrigas vakter och hvila?
Säg, hvad de hafva i sinnet för slag, om de ämna att stanna
fjärran här nere vid skeppen, mån tro, eller också till staden
draga sig uppåt igen, när de nu på achaierna segrat.»

Dolon, Eumedes’ son, honom svarade åter och sade:
»Ja, jag vill gärna berätta dig allt och sanningen säga.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Sep 27 13:26:30 2021 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/homeoili/0170.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free