- Project Runeberg -  Homeros' Iliad /
223

(1912) [MARC] Author: Homeros Translator: Erland Lagerlöf
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Trettonde Sången. Kampen vid skeppen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

gallerhjälmen då föll och klingade doft emot marken.

Åter Meriones störtade fram, lik giriga gamen,

och ur den sårades arm drog väldiga spjutet tillbaka

och drog sig åter bland vännerna in. Men Polites om lifvet

armarna stödjande slog på Deifobos, sårade brodern,

och honom förde ur stridens tumult, tills framme de voro,

där bakom leden och härnadens gny hans eldiga hästar

väntande stodo tillreds med sin prunkande vagn och sin körsven.

Dessa till staden nu drogo sin drott, Och han stönade svåra

under sin vånda, och blodet rann ner af den sårade armen.

Striden gick vidare pä bland de andra med vildaste härskri.
Häftigt Aeneas sprang fram emot Afareus, son af Kaletor,
och honom rände i strupen sin lans, då han djärft honom

mötte;

neder åt sidan hufvudet sjönk, och skölden och hjälmen
följde då efter, och höljd han vardt af förgörande döden.
Och då Antilochos såg, att Thoon begaf sig på flykten,
satte han efter och skar med en stöt den ådran igenom,
hvilken längs människans rygg utan afbrott löper till nacken;
den skar han alldeles upp, och i stoftet han segnade neder,
fallen på ryggen, med famnen sträckt mot kamraterna kära.
Fram Antilochos sprang och rustningen drog af hans skuldror
blickande kring sig jämt, ty troerna, svärmande rundtorn,
stötte alltjämt på hans skimrande sköld, men förmådde dock icke
såra bak skölden hans smidiga kropp med den mordiska

kopparn,

ty uppå alla håll jordskakande guden Poseidon
skyddade Nestors son emot spjuten, så många de voro.
Aldrig han hade för fienden fred, utan midt ini svärmen
vände sig rundt, och aldrig hans lans var i hvila, men svängdes
vajande kring utan rast, och hans syfte var jämt att mot

någon

antingen skicka den af eller också den bruka på närhåll.

Men där han siktande stod ini vimlet, varsnade honom
Adamas, Asios’ son, och rusade fram och med spjutet
träffade midt på hans sköld; men dunkelhårig Poseidon
honom förmente Antilochos’ lif och försvagade spjutet.
Hälften däraf blef sittande kvar i Antilochos’ sköldplåt
liksom en afbränd stör, medan hälften låg fallen på jorden.
Adamas sprang till de sina tillbaks att förgörelsen undgå;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Sep 27 13:26:30 2021 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/homeoili/0235.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free