- Project Runeberg -  Homeros' Iliad /
376

(1912) [MARC] Author: Homeros Translator: Erland Lagerlöf
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tjuguandra Sången. Hektors död

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

för att han än måtte vara i stånd till att svara och tala.
Fallen i stoftet han låg; då jublade hjälten Achilles:
»Hektor, du hoppades visst, när du rustningen drog af

Patroklos,

aldrig få lida därför och föraktade mig, som var fjärran.

Dåre, en nämnare dock, långt öfverlägsen i styrka,

hade han efterlemnat i mig vid de halkade skeppen,

jag som nu ödde din kraft. Nu skola dig hundar och fåglar

skändligen sarga, men han skall med ståt af achaierna jordas.»

Maktlös svarade då den hjälmomstrålade Hektor:
»Vid dina knän jag dig ber, vid ditt lif och vid dina föräldrar,
låt icke hundarna äta mitt lik vid achajiska skeppen,
utan tag rika föräringen mot af guld och af koppar,
hvilken skall bjudas åt dig af min fader och vördade moder.
Återlemna till hemmet mitt lik, att på flammande bålet
brännas jag måtte som död af troer och troiska kvinnor.»

Bister i uppsyn svarade då den snabbe Achilles:
»Vid mina knän ej bed mig, du hund, och ej vid föräldrar!
O att mig själf ville lika så visst den rasande vreden
drifva att stycka och äta dig rå för det onda, du gjort mig,
som, det är visst, att från dig skall hundarna ingen förjaga;
icke om tiofaldt eller tjugufaldigt omätlig
lösen de bringade hit och mig lofvade mera med tiden,
ej om dardaniske Priamos ock ville gärna med guldvikt
väga dig upp, nej icke ändå skall din vördade moder
lägga på båren ditt lik och begråta den sonen hon födde,
nej, utan hela din kropp skall af hundar och fåglar förtäras.

Döende svarade då den hjälmomstrålade Hektor:
»Ja, jag dig känner och anade nog, att jag ingen försköning
hade att vänta af dig, ty af järn är i sanning ditt hjärta.
Dock besinna dig väl, så att icke jag gudarnes vrede
måtte dig vålla den dag, då Paris och Foibos Apollo
skola, så tapper du är, invid Skajiska porten dig döda.»

Medan han talade så, kom slutet och skymmande döden.
Själen ur lemmarna flög och till Hades boningar nedfor,
sörjande öfver sin lott att skiljas från käckhet och ungdom.
Men till den döde då talade än den ädle Achilles:

»Dö blott du! Jag skall taga min lott, närhelst det Kronion
täckes att sända mig den, och de andra evärdlige gudar.»

Sade och ryckte så ut sin kopparlans ur den döde,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Sep 27 13:26:30 2021 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/homeoili/0388.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free