- Project Runeberg -  Homeros' Iliad /
408

(1912) [MARC] Author: Homeros Translator: Erland Lagerlöf
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tjugufjärde Sången. Hektors utlösning

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Tog då till orda bland dem Allfader för mänskor och gudar:
»Thetis, du kommer hedröfvad i dag till Olympen, gudinna,
med en olidlig sorg i din själ; jag vet det till fullo.
Men jag vill säga ändå, af hvad skäl jag låtit dig kalla.
Redan i nio dagar en tvist bland odödlige gudar
varit om Hektors lik och om stadsförhärjarn Achilles;
ständigt de Argusförgöraren bedt att snappa det undan;
men jag vill äran af saken fastmer åt Achilles förunna,
sökande trygga åt mig din beständiga aktning och kärlek.
Skynda till lägret åstad och förkunna din son, hvad jag äskar:
säg, att de eviges vrede är väckt, och att jag framför alla
häftigast brinner af harm, för det han i rasande vanvett
Hektor vid skeppen behåller alltjämt och ej gifvit tillbaka.
Kanske då räds han för mig och ger Hektor tillbaka mot lösen.
Själf skall jag Iris med bud till härskaren Priamos sända,
att han skall fara att lösa sin son till achajiska skeppen,
bringande skänker med till Achilles, som värma hans hjärta.»

Sade. Då lydde på stund den silfverfotade Thetis,
och i en stormande fart från Olympens toppar hon nedsteg.
Snart till sin son ini tältet hon kom; där fann hon då honom
suckande häftigt af sorg, och de trogna kamraterna rundtorn
sysslande gingo i bråda bestyr och lagade frukost,
sedan en tacka, ullig och stor, hade slaktats i tältet.
Tätt vid hans sida då satte sig ner hans vördade moder,
smekte med handen hans kind och talade kärligt och sade:
»Ack, hur länge, mitt barn, skall du ännu med klagan och tårar
sönderfräta din själ och tänka ej alls på att äta
eller att sofva? Det vore dig godt att en kvinna i älskog
famna, ty länge du ej skall vidare lefva, men redan
nära intill dig står allsvåldiga ödet och döden.
Nu skall du höra på mig, du må veta, att Zeus har mig

skickat. ’

Gudarne, säger han, vredgas på dig, och han själf framför alla
häftigast brinner af harm, för det du i rasande vanvett
Hektor vid skeppen behåller alltjämt och ej gifvit tillbaka.
Lemna då liket ut och tag lösen emot för den döde!»

Henne svarade då snabbfotade hjälten Achilles:
»Väl. Den som bringar mig lösen, må ock bortföra den döde,
efter Olympiern själf allvarligen detta befaller.»

Sålunda talade där den gudomliga modern och sonen

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Sep 27 13:26:30 2021 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/homeoili/0420.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free