- Project Runeberg -  Homeros' Iliad /
421

(1912) [MARC] Author: Homeros Translator: Erland Lagerlöf
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tjugufjärde Sången. Hektors utlösning

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sedan de slutat sin dans omkring Acheloios’ flöde,
sörjer hon än öfver gudarnes straff, fastän vorden en stenbild.
Därför låt också nu oss, du vördige gamle, på måltid
tänka. Din älskade son får du senare tid att begråta,
sedan du fört honom hem. Han skall kosta dig ymniga tårar.»

Sade och reste sig fort och en tacka med skinande hvitull
slaktade; svennerna flådde den strax och besörjde som öfligt,
skuro så lämpliga skifvor däraf och dem stucko på spetten,
stekte dem omsorgsfullt och drogo dem åter af spetten.
Brödet Automedon tog och det satte i prydliga korgar
rundtorn på bordet fram, och Achilles fördelade köttet.
Därpå de grepo sig an med de väntande, färdiga rätter.
Men när de stillat hade sin lust till att äta och dricka,
Dardanosättlingen Priamos såg med beundran Achilles,
hur han var reslig och skön, ty han liknade gudarne själfva.
Äfven Achilles beundrade högt den dardaniske drotten
vid att förnimma hans tal och hans värdiga ansikte skåda.
Men när de hade sin blick af hvarandras beskådande mättat,
talade först af dem den gudaliknande gamle:

»För mig nu fortast till sängs, du ättling af Zeus, att vi

ändtligt

måtte af ljufliga sömnen jämväl hugsvalas på bädden.
Ej mina ögon ännu under ögonlocken sig slutit,
sedan min älskade son för din hand förlorade lifvet,
utan med idelig suckan jag närt min oändliga smärta,
medan i smutsen jag vältrade mig på den hägnade gården.
Nu både föda jag smakat igen och det glödande vinet
hällt genom strupen ner; förut har jag ingenting smakat.»

Sagdt, och Achilles då bjöd sina svenner och tjänande tärnor
sängar att ställa i hallen till reds och att bädda med sköna,
purpurfärgade bolstrar däri och på dessa med filtar,
bredande öfver till sist, till att hölja sig, täcken af ylle.
Genast ur tältet de skyndade ut med facklor i handen
och utan dröjsmål bäddade flinkt två sängar i ordning.
Skämtande talade då till Priamos snabbe Achilles:

»Lägg dig därute i hallen till ro, du älskade gamle,
så att ej någon må träffa dig här af achaiernas rådsmän,
hvilka ju komma beständigt till mig, såsom billigt, att rådslå.
Såge dig någon af dem i den mörka och ilande natten,
skulle han säga det strax till männernas drott Agamemnon,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Sep 27 13:26:30 2021 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/homeoili/0433.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free