Print (PDF) - On this page / på denna sida - bara ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
barrig - 2 itr o. reß die Nadeln fällen, -ig a voll von Fichten-, Kiefer[n]-, Tannen|nadeln. -ikad -en -er Barrikade/, -ikadera' tr [ver]barrikadieren, verrammeln, -iär •en -er Barriere /. -skog Nadel|wald m, -Lolz n. -träd Nadelbaum m. -ved Fichten-, Tannen|holz n. barsk a barsch, unwirsch, schroff, herrisch. -het -en Barsch-, Schroff-, Unwirsch| -he 5t/. bar||skrapad a. Vara alldeles <*> ganz abgebrannt sein, keinen roten Heller in der Tasche haben, -sliten a abgenutzt, abgeschabt, abgetragen, fadenscheinig. bart adv. Blott och ~ lediglich, nur. barvinter schneeloser Winter. bas I. -en -ar 1. (basröst) Baß m. 2. (bassångare) Baß, Bassist, Baßsänger m. 3. (arbetsförman) Vormann, Werkführer, ]Polier m. II. -en -er Base, Basis /. III. -et Schläge, Prügel, Hiebe pl. -à' 1. tr 1. die Rute schmecken lassen, schlagen, prügeln, F wichsen, hauen. 2. (tekn.) dämpfen. II. —' sig- i solen sich sonnen. IH. itr 1. Solen r~r die Sonne brennt. 2. se barka H. Låta «-' es gehen lassen, -alt -en Basalt m. -ar -en -er Basar m. baschlik -en -er Baschlik m. bas||era' tr basieren, gründen, -fiol Baßgeige /. -ilik|a -an -or Basilika /. •ilisk -en -er Basilisk m. -is, se bas II. -ist -en -er Bassist m. bask -en -er Baske m. -isk a baskisch. bas||klav Baßschlüssel m. -ning -en -ar Prügel //, Dämpfen, Brennen ;/, jfr basa. •röst, -stämma Baßstimme /. -sångare Baßsänger m. bassäng -en -er Bassin n. bast -et Bast m. A'v <~> basten, «a I.1 tr mit Bast binden. II. adv o. it j bastå, -ant a tüchtig, stark, gewaltig, derb, -ard -en -er Bastard, Mischling m. -ilj -en -er Bastille /. -ion -en -er Bastion /, Bollwerk n. -matta Bast|-decke, -matte /. -onåd -en -er Basto-nåde /, Fuß-, Stock |prägel //. -rep Bast|seil n, -strick m. bastrumma große Trommel. bastu -n 1. Badestube /. Finsk <~ Schwitzbad n. 2. (stryk) Schläge, Prügel />/, Prügelsuppe f. bastuba Baßtuba /. basun -en -er Posaune /. Stöta i ^ in die Posaune stoßen el. blasen, -à' itr o. tr posaunen. <~> ti t aus|posaunen, -trompeten, -blåsare Posaunlenbläser, -ist m. -stöt Posaunen stoß m. batalj -en -er Bataille, Schlacht /. -målare Schlachtenmaler m. -målning Schlachtengemälde n. bataljon -en -er Bataillon n, (i kägelspel) alle Neun[e], -s |chef Bataillons |kom-mandeur, -chef m. -s|läkare Bataillons-, Stabs|arzt m. -s|vis adv bataillonsweise. batist -en Batist m. Av ^ batisten. batong -en -er Bat ön, Totschläger (der Polizisten) ni. batteri -et -er Batterie /. ' — bedraga bautasten Bautastein m. baxna1 itr o. baxnas' dep itr verdutzt, verblüfft, sprachlos sein el. werden, F paff sein. be, se bedja. beakt||a tr beachten, berücksichtigen. -ande -t Beachtung, Berücksichtigung /. -ansvärd a beachtenswert. bearbet||a tr bearbeiten, (i egentl, bem. av.) verarbeiten. -are Bearbeiter(in) m (/). -ning -en -ar Bearbeitung /. bebland||a, •*-.- sig 1. sich vermischen. 2. (befatta sig) sich befassen, -eise -n -r Vermischung /. bebo tr bewohnen, -dd a 1. bewohnt. 2. Vara väl (illa) ~ e-e gute (schlechte) Wohnung haben, gut (schlecht) wohnen. -elig a [be]wohnbar, -ende Bewohn|en 11, -ung /. bebygg||a t r bebauen, (bebygga ett land äv.) anbauen. Tätt (glest) bebyggt land volkreiches el. dicht bevölkertes (volkarmes el. dünn bevölkertes) Land. -ande Bebau|en n, -ung /, Anbau m, jfr föreg, -are -n • 1. Be-, An|bauer m, jfr bebygga. 2. (invånare) Einwohner m. bebåd^|a tr an-, ver|künd[ig]en, (tyda pä) andeuten, -ande -t An-, Ver|kündigung, Andeutung /. -eise -n -r, se föreg. Jungfru Marie ~ Maria Verkündigung /. -eise | dag Marié <*> Maria Verkündigung /, das Fest der Verkündigung Maria. beck -et Pech n. -à' tr pichen, aus-, ver | pichen, mit Pech beschmieren el. überziehen. — (Med adv.) ~> fAstan-, festpichen, <~ ne'd mit Pech vollschmieren. -artad a pechartig, -asin -en -er Bekassine, Sumpfschnepfe /. Enkel <~ gemeine Bekassine /, dubbel <-* Doppel-Schnepfe /. -bruk Pechsiederei /. -byxa (sjöman) Teerjacke /. -fackla Pechfackel /. -ig a pech|ig, -icht. -mörk a pech|schwarz, -finster, stockfinster, -ning ~en -ar Pichen n. -piaster Pechpflaster n. -svart a pechschwarz, -sömssko, -sömsstövel Schmierstiefel M, grober mit Pechdraht zusammengenähter Schuh, Stiefel, -tråd Pech|draht, -faden m. bedagad a betagt, bejahrt. bedarra' itr (sjö.) bedaren. bedj|la4 tr o. Ur l. (förrätta bön) beten. <~ fadervår das Vaterunser beten, ^ till Gud zu Gott beten. 2. bitten. ** ngn om ngt e-n um etw. bitten, ersuchen, angehen, etw. von e-m erbitten, jag ber om min hälsning (vö'rdnad) till eder far bitte, grüßen Sie Ihren Herrn Vater bestens, bitte, empfehlen Sie mich Ihrem Herrn Vater, <~> ngn vara välkommen e-n willkommen heißen, jag ber att få underrätta Eder ich habe die Ehre, gestatte el. erlaube rnir, Sie zu benachrichtigen, åh, jag' ber bitte sehr, das tut nichts, das hat nichts zu sagen. 3. (inbjuda) einladen. -ande -/ Beten, Bitten n, jfr bedja. bedrag|la //•'betrügen, täuschen, ngn på
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>