- Project Runeberg -  Schwedisch-deutsches Wörterbuch. Svensk-tysk ordbok /
91

(1919) [MARC] Author: Otto Hoppe, Carl Auerbach - Tema: Dictionaries, Reference
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - fru ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fru

fränträda

fru •« -ar Frau f. <** N. Frau N., (men
har mannen en högre titel, sättes denna
fore namnet t. e. om en rektorsfru) Frau
Direktor N., (vid tilltal blott) Frau
Di-rektor, har ~ N. fett stycket? (frågan
stäles till fru N.) haben Sie das Stück
gesehen, Frau N. (Frau Direktor, Frau
Professor o. s. v.}?

frukost -en -ar Frühstück n. Ata. ~
frühstücken, [das] Frühstück essen, -bord
Frühstückstisch in. Vid ~et beim
Frühstück, »dags adv Frühstückszeit ft
t. e. det är ~ es ist F. -era’ it r
frühstücken, -risp -en -ctr leichtes
Frühstück n, Imbiß m.

frukt -en -er Frucht f, (koll. av.) Früchte
pl, (om trädfrukt vànl.) Obst n. Bära
~ Früchte tragen, av <*>en känner man
trädet an der Frucht erkennt man den
Baum, -a1 tr fürchten. ~ ngn e-n
fürchten, sich vor e-m fürchten, <*» fö’r
ng’n (vara orolig’ för honom) für e-n
fürchten, -an - Furcht, Besorgnis /.
Av ~ för aus F. vor (med dat.).
in-jag’a rw hos ngn e-m F. einjagen el.
einflößen, -ansvärd a furchtbar,
fürchterlich, -bar a fruchtbar, -barhet -en
Fruchtbarkeit ./. -b’ringande a
fruchtbringend, -barandà a fruchttragend,
(bildh) frucht-, nutz|bringend, -handel
Obsthandel in. -handlare Obsthändler
m. -kaka Obstkuchen tn. -kniv
Obstmesser n. -korg Frucht-, Obst|korb tn.
-lös a frucht-, nutz|los, vergeblich.
-1ÖS-het -en Frucht., Nutzlosigkeit,
Ver-Erblichkeit f. -mänglare
Obst|händler, -höker m. -tnänglerska Obst|
händ-lerin, -hökerin ./. -odling Obstbau tn.
-sam a fruchtbar, -samhet -en
Fruchtbarkeit f. -skörd Obsternte f. -soppa
Öbstsuppe /. -sort Obst-, Frucht| sorte
f. -tid Obstzeit /. -träd Obstbaum
m. -trädgård Obstgarten m. -tårta
Obsttorte f. -vin Obstwein tn.

fruntim|mer-^^-Dame, Frau/, (föraktl.)
Frauenzimmer «. >S|hand«ke
Damenhandschuh w. -s|hatt Damenhut tn.
-s|-kappa Damen-, Frauen|mantel m.
-s|kar! Damen-.Schnürzen|held, Kavalier tn.
-s|känga Damenstiefel m. -sjläkare
Frauenarzt tn. -s|sjukdom
Frauenkrankheit /. -s|stil Damenschrift /,
weibliche Handschrift.

frusa1 itr < ervorstürzen, strömen, stürzen.

frusen a gefroren. <*• av sig
empfindlich gegen die Kälte, frostig» verfroren,
Jian är i~ av sig es fröstelt ihn, es
friert ihn leicht, jag är f* om händerna
mir frieren leicht die Hände, jfr frysa*

frusta’ itr schnauben, schnaufen,
prusten. • t*> üt ausschnauben.

frustuga Frauengemach n, Kemenate f.

fryntlig a heiter, heiter und vergnügt.
-het -en Heiterkeit, Freundlichkeit f.

frys||a4 itr 1. frieren. Jag fryser es
friert mich, mich friert, ich friere, jag
fryser om händerna, eš friert mich an
den Händen, mir frieren die Hände,
frnsna lemmar vor Kälte starr ge«
wordene Glieder, det har frusit i natt

es hat heute nacht [Eis] gefroren,
vati-net har frusit das Wasser ist gefroren,
fönsterrutorna äro frusna die
Fensterscheiben sind überfroren el. übereist.
(Ste’na av köld, om vätskor m. m. av.)
gefrieren. 2. (förstöras av frost)
erfrieren, t. e. vinrankorna hava frusit
die Weinstöcke sind erfroren. — (Med
adv. o. prep.) ** av abfrieren, [-[v]erfrieren.-] {+[v]er-
frieren.+} <~ bort erfrieren. ~fdst(v\å
ngt1 anfrieren, (i ngt) einfrieren. f* ige’n
zufrieren. <~ ihjä’l [v]erfrieren. ^
ihop zusainmenfrieren. <** in, inne
einfrieren, (bild!.) zu Wasser werden,
r**-so’1 tider zerfrieren. <—’ till zufrieren.
-punkt Gefrier-, Frier-. Eis|punkt m.

fråg||a I. "•att -or Frage f. Gö’ra en <~
e-e Frage stellen el. tan,-ordet i <-•• das
betreffende el. fragliche Wort, det
kommer aldrig i >+• davon ist keine Rede,
davon kann gar nicht die Rede sein,
sätta i >~ in Frage stellen, vara <+> om
ngt sich um etw. handeln, i ^> om, se
beträffandet utan alt i~> gewiß,
unzweifelhaft. II.1 tr fragen. —• (Med
adv. o. prep.) f* ngn e f t e r el. örn ngt
e-n nach, um, über, wegen étw. fragen,
’f* efter ngn nach e-m fragen. *»
efter ngt, se efterfråga, (bry sig
om) nach etw. fragen, sich um etw.
kümmern el. F scheren, <*• sig fram
till ett ställe sich nach e-m Orte hin
fragen. <** sig /à’1 r sich erkundigen,
•— (efter priset) på en vara nach dem
Preise e-r Ware frågen. «— ut ausfragen.
-e j ord Fragewort «. -e |sats Fragesatz
m. -e | tecken Fragezeichen «. -Vis a
frag| selig, -süchtig, -vishet
Fragseligkeit f, Gefrage «.

från prep von, (bördig från) aus. Taga
"g’* från ngn von e-m etw. nehmen,
(vanl.) e-m etw. [weg]nehmen, komma
<~> kyrkan, ’<*• teatern aus der Kirche,
aus dem Theater kommen, ** i dag
von heute an, <— att vara en rik nian
har han blivit en tiggare aus e-m
reichen Manne ist er ein Bettler
geworden, år <~ år jahraus, jahrein, -falle
-t -n Hin-, Ver|scheiden «. -gå tr 1.
(ändra) aufgeben, ändern. 2. (förneka)
verneinen, bestreiten, -känna tr
absprechen, aberkennen, aburteilen, ngn
ngt e-m etw. -locka, -narra, se locka,
narra ifrån, -rycka tr entreißen,
ngn ngt e-m etw. -räkna t r abzählen,
abrechnen, -röva tr rauben, ngn ngt
e-m etw. -se tr absehen von, nicht in
Betracht ziehen. f»tt detta davon
abgesehen, -sida Kehrseite f. -skild a
geschieden, subst Geschiedene(r) m o.
f. -skilja tr scheiden, sondern, ab-,
aus|scheiden, -sondern. -Stjäla tr
[weg]stehlen, ngn n ti t e-m etw.
-stötande a abstoßend, -säga tr. ~ sig ngt
sich von etw. lossagen, e-m Dinge
entsagen, von etw. abstehen, -taga tr
nehmen, wegnehmen, ngn ngt e-m etw., e*>
ngn ordet, ett ämbete é-m das Wort, ein
Amt entziehen, -träda tr (avträda)
abtreten; (lämna) verlassen, aufgeben, t. e.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:37:20 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hoppe/0097.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free