- Project Runeberg -  Schwedisch-deutsches Wörterbuch. Svensk-tysk ordbok /
92

(1919) [MARC] Author: Otto Hoppe, Carl Auerbach - Tema: Dictionaries, Reference
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - fru ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

frånvarande

- 92 -

fullmakt

arrendet die Facht, <+> en befattning
ein Amt niederlegen; (avstå ifrån)
verzichten auf, Verzicht leisten auf (med
ack.); (taga tillbaka) zurücknehmen, t. e
ett yrkande e-n Antrag, -varande a
abwesend, (tankspridd) geistesabwesend.
Vara —’ (borta av.) fehlen, -varo •«
Abwesenheit f.

fräck et frech. Vara r+> nog att sich
erfrechen zu. -het -en -er Frechheit y.

f r ak | en -nen, fräkne -t Schachtelhalm m.

fräknl|e -en -ar Sommersprosse /. -ig a
sommerspro sig.

fräls||a1 - tr erlösen, erretten, -are -n •
Erlöser, Heiland m. -e I. a steuerfrei,
adlig. II. -t 1. (skattefrihet)
Steuerfreiheit /. 2. (skattefri jord) steuerfreier
Grund und Boden, Freigut, Allodium n.
3. (stand) Adel m. -e i gods, -e |hemman,
steuerfreies Gut, Frei|gut n, -hufe/,
Ritterschaftsgut n. -e|jord, SQ/rälseIf,z.
-e|man Edelmann, Edle(r) m. -ning
’en -ar Erlösung, Errettung f, Heil «.
-ningsarmé Heilsarmee f.
-ningssol-dat Heilssoldat m.

främj||a’ tr fördern, befördern, -ande
-t Förderung /. -are -n - Förderer m.

främ||ling -en -ar Fremde(r) m o. /, (poet.)
Fremdling m. -lingskap -et
Fremd|-sein «, -heit f. -lingslegionen die
Fremdenlegion, -mande ’I. a fremd,
(från el. beträffande annan ort av.)
auswä’rtig. Var<a <~> for ngn e-m fremd
sein, ’vara, förbli’va ~ fö’r ngt (av.)
e-r (dat.) Sache fern|stehen, -bleiben.
II. -t o. ~ pl Gäste pl, (bjudning)
Gesellschaft ./. Hava ~ Besuch el. Gäste
haben, Gesellschaft bei sich sehen, de
hava mycket ~ i dag sie haben heute
große Gesellschaft, -re a vordere, -st
a vorderst, erst. / ~a rummet, först
och <~ zuerst, zunächst, vor allem.

frän a herb[e], widerlich.

frändile -n -r Verwandte(r) m. -skåp -en
-er Verwandtschaft /.

fränhet -en herber (widerlicher) Geschmack
el. Geruch.

frank|a -an -or Verwandt|e, -in /.

fräs I. -en -ar (tekn.) Fräse f. II. ’et
-(halskrage) Fräse, Halskrause /. -a- I.
tr fräsen. II. itr zischen, brausen,
schäumen, (om kattor) fauchen. — (Med
adv.) /- tipp (steka upp) auf|braten,
•schmoren. •*- ff’ v er ü’berkochen, »ande
•t Ziscuen •« (m. m. se föreg.).

fräsch a frisch, neu.

frät||a2’tr o. itr fressen, zerfressen,
verzehren, ätzen. — (Med adv.) ~ av,
bart ab-, weg|ätzen. ^ sig in i ngt
sich in etw. (ack ) einfressen. «^ so’
n-d.er, tipp zerfressen, -ätzen, -medel
Ätzmittel n. -ning -en Ätzen,
Zerfressen, Verzehren n. -sår um sich
greifende Wunde, bösartiges Geschwür.

frö -et -n Same[n] m. (bildl. äv.) Keim
m. Gå i ~, se föli. -a," ~ sig- [in]
Samen schießen. ~ a -v sig Samen aus
streuen. -handel Samenhandlung f.
•handlare Samenhändler in. -hus
Samen| gehäuse n, -kapsel f.

fröjd -en -er Freude, Lust, Wonne /. -a
I. tr freuen, erfreuen. II. <+> sig o«
fröjda»1 dep itr, se g- ad ja sig.
-e|-fest Freudenfest «r -e|full a
freud|evoll, -enreich, -ig.

frök|en • -nar Fräulein n.

frömjöl Blutenstaub m.

fubbla, se /um l a.

fuffena (saknar best, form), // - Streicb,
Schelmenstreich m. Ha, i+> fà’r sig
(skol.) Allotria treiben.

fog|a -an -or Fuge /.

fukt -en Feuchtigkeit, -heit /. -a1 I. t r
feuchten, an-, be|feuchten, -netzen. ~
strupen [sich] die Gurgel el. Kehle
anfeuchten. II. itr feucht sein. -äs’
dep itr feucht werden, -el -ein
Fuchtel /. -er pl Kniffe, Kunstgriffe (pl),
•fri a frei von Feucht|igkeit, -heit f.
-ning -en -ar Benetzung, Befeuchtung

ful a häßlich, unschön. Spela ngn ett «*>t
spratt e-m e-n schlimmen Str’eich
spielen, -het -en Häßlicnkeit /.

full a 1. voll, erfüllt, av, med ngt von
etw., (vid voll äv. blott gen. el. ack.),
Hava fickorna. r*a med ptngar die
Taschen voll Geld haben, ~ av mod
voll Mut[es], på ~t allvar in vollem
Ernst, påstå ~t och fäst steif und fest
behaupten, ~t ttpp vollauf, ha ~t npp
att göra vollauf el. alle Hände voll zu
tun haben, ha. <~t upp av allt alles
vt 11 iuf haben, ~t ut vollkommen, völlig,
tilt ~o völlig, vollständig. 2., se druc~

fallastad a vollgeladen, voll.

full||blod Vollblut n. -blodig a
vollblütig, -blodahäst Vollblutpferd •«.
-bläcka tr mit Tinte beschmieren.
-blöda tr vollb’uten. -borda1 tr
voll|enden, -bringen, beend[ig]en, -bördan
• Voll|endung, -bringung, Beend[ig]ung
f. Gå i <** sich erfül en, in Erfüllung
gehen, -bordare -n • Voll|ender,
-briri-ger m. -bräddad a bis zum Rande
voll el. gefüllt, Tandvoll, -fjädrad a
ganz befiedert, (bildl.) vollendet,
durchtrieben -flugen a. <+-> i sehr bewandert,
el. gewiegt in (med dat.), vertraut mit.
-färdig a ganz fertig, -följa tr
vollführen, verfolgen, -giltig a vollgültig.
-giltighet Vollgültigkeit /. -god a
vollkommen befriedigend, einwandfrei,
tadel|los, -frei, untadelig, -gången a
reif, (om foster) ausgetrigen. -göra t r
erfüllen. «*• sina förbindelser seinen
Verpflichtungen nachkommen el.
genügen, -haltig a voll[ge]haltig. -het -en
Vollheit, Fülle /. -klottra tr
bekritzeln, verschmieren, -klädd a völlig
angezogen. -komiig a voll|kommen,
-ständig, völlig. ~t (adv. äv.) durchaus,
ganz, det är ett, ~t misstag av er
da irren Sie sich, ganz gewaltig, das
ist ein grober, Irrtum von Ihnen,
-kom-lighet +en -er Vollkommenheit /.
•komna1 tr vervollkommnen,
-kom-ning -en Vervollkommnung /. -makt
Vollmacht /. Knligt ~ in Vertre-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:37:20 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hoppe/0098.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free