- Project Runeberg -  Schwedisch-deutsches Wörterbuch. Svensk-tysk ordbok /
120

(1919) [MARC] Author: Otto Hoppe, Carl Auerbach - Tema: Dictionaries, Reference
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - glamma ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

grina — l:

nen, Heulen n. -à’ itr grinsen, (gråta)
weinen, heulen.

grind -en -ar Heck », Gitter-, Zaun-,
Hecken|tür, (i trädgårdar) Garten|tür,
•pforte /. -pengar Geld für die
Heck-Öffner, -pojke J unge, der das Heck für die
Reisenden Öffnet, -stolpe Heckpfahl m.
-Stuga Pförtneriiäuschen n. -väktare
Htck|hüter, -offner, (järnv.)
Schrankenwärter m.

grin||ig a 1. (som gör grimaser) grinsend.
2. (gråtfärdig) weinerlich, flennend, -min
weinerliche Miene, -olle, -varg
Flenner m.

grip -en -ar Greif m. -a4 tr greifen,
ergreifen, fassen, erfassen, packen,
(göra ett överväldigande intryck på)
er-grei en. -~ tillfallet die Gelegenheit
ergreifen. — (Med adv. o. preµ.) <-* ån
angreifen, ~ ’verket ån das Werk
an-gre’fen. Hand ans Werk le^en,
darangehen, sich daranmachen, ~ sig ån
ined ngt etw. an ängen, sich an etw.
(ack.) machen. -~ eftej ngt nach etw.
greifen. ~ ngn i håret e-m in die
Haare greifen, e-n bei den Haaren
ergreifen, •— * strängarna in die Saiten
eingreifen. •— in ein[greifen, -seh
ei-ten, -»’ in i ’varandra
ineinandergreifen. -•< omkring sig um sich grei
fen, Platz greifi-n, einreißen. «~ till
flykten die Flucht ergre fen, ~ ti l
•vapen zu den Waffen greifen, die
Waffen ery reifen, -ande a [herz]ergreifend,
packend, »bräde Cir ffbrett n.
-hummer Häscher, Gerichtsvollzieher,(skämts.)
Packan, Haltetest m.

gris -en -ar Ferkel n, (fullväxt) Schwein
n Köpa ~en i sacken die Katze im
Sack kaufen, -aktig a schweinisch,
unflätig, -à’ itr ferkel i.

griss||el -ein, -la -’an -lor Brotschaufel f.

grisstek Schweinebraten m.

gro3 itr l eimen. (Bild.) det ~r i honom.
es verdrießt ihn, er kann es nicht
verschmerzen. — (Med adv.) **>fàst
festwurzeln, f* igen zuwachsen, (om sår)
zuheilen, vernarben. ~ ihöp
zusammenwachsen, -bar a keimfähig,
-bar-het -en Keimfähigkeit /.

grobian -en -er Grobian m.

grod|a -an -or Frosch m.

grodd -en -er Keim m.

grod|unge Fröschlein n, (fore
förvandlingen) Kaul|quappe f, -frosch m. -ägg
Froschlaich m.

grogg -en -ar Whisky m m. m. und Soda,
(varm) Grog m.

groll et Groll m.

grening -en Keimen n.

grop -en -ar Grube /, (i kinderna)
Grübchen, (i en väg el. dyl.) Loch «. Den
som gräver en ~ åt andra, f alter
själv i wer ändern e-e Grube gräbt,
fällt selbst hinein, -ig a grubig, (om
vägar) holp[e]rig, -ighet -en [-Holp[e]rigkeit-] {+Holp[e]rig-
keit+} /.

gross -tf el. ~en • Gros n. / <«* en gros,
im großen, -ess -en -er
Schwangerschaft/, »handel Großhandel m» -hand-

!0 — grundlig

lare, -or -en -er Groß|händler,
-kauf-mann, Grossist, Engroshändler m.

grotesk I. a grotesk. IL -cn (boktr.)
Grotesk /.

grott||a -an -or Grotte, Höhle /. -IJÖrn
Höhlenbär m. -människa Höhlenmensch
m.

grov a grob, (tjock) dick, stark. ~a
pengar schweres Geld, -arbetare, se
kroppsarbctai e, -arbete grobe Ari eit.
-het -en -er robheit, (tjocklek) Dicke,
Stärke /. -huggare Grobian m. -kam
grober el. weiter Kamm, -kornig a
grobkörnig (i-ild.) grob, -kornighes, ~en
Grobkörnigkeit, (bild.) «.robheit /. -lek
-en -ar Dicke, Stärke f. -lemmad a
grobglied[e]rig. -sn:e J robschmied m.
-smide GrubschmieUearbeit /. -tradig
a grob|drahtig, -fällig.

grubb||el -Ut Grübel|n n. -ei /. -la’ itr
grübeln. —’ på, över ngt über etw.
(ack.) grübeln, auf el. über etw. (ack.)
sinnen, über etw. (ack.) nachsinnen, e-m
Dinge nachgrübeln el. nachsinnen.
-lande L a grüb|elnd, -lerisch. n. -t,
se grubbel, -lare -n • Grübler m. -leri
-et er Grübelei /.

gruff -et • Zänkerei /, Gezänk n, F
Kabbelei /. -à’ itr sich zanken, F sich
kabbeln.

gium||la’ tr trüben. i~s sich trüben.
-lande -t Trüben n. -lig a trüb[e]. Fiska
i -»-f vatten im trüben tischen,
-lig-het -en Trüb|e, -heit /. -ling -en -ar
Trübung /. -|mel -let Sch|mitz.
Bodensatz m. -s -et Rückstand, Schmutz m,
(v d silning) Seihe f. -sä’ itr knurren,
brummen, -sig a trül [e], unrein.

grund I. a seicht, untief. II. -et •
Untiefe f. Grund m. Stöta på ~ auf den
Grund stoßen, komma av «* flott
werden, vara av *•* flott sein. III. -en -er
Grund m, (grundval av.) Fundament «.
/ ~ (grundligt) von Grund aus, förstå
i /*• aus dem Grunde verstehen, i r~>en
im Grunde, ligga till <– för ngt e-r
(dat.) Sache zu Grunde liegen, på ~
av ngt wegen el. infolge el. zufolge
e-r (gen.) Sache, e-r (dat.) Sache
zufolge, på ~ därav infolgedessen,
demzufolge, pä goda -^er aus guten
Gründen. -à’ I. t r (lägga grund till)
grunden, på ngt auf etw. (vanl. ack.). **•
sig på ngt sich auf etw. gründen, in
etw. (dat.) begründet sein. II. itr
(fundera) sinnen, nachdenken, ~ på ngt
über etw. (ack.) nach|denken, -sinnen.
-ad p a ge-, be|gründet, -begrepp
Grundbegriff m. -beståndsdel
Grundbestandteil m. -drag i-rundzug m.
-falsk a grundfalsch, -fel Grundfehler
m. -form Grundform f. -färg
Grundfarbe /". -gående a flachgehend, platt.
-het -^n Seicht|heit, -i^keit /. -idé
Grundidee f. -lag Grundgesetz n.
~~arna die Staats-, Landes|verfassung.
-lagsenlig a grundgesetzlich,
verfassungsmäßig, -lig a gründlich, eingehend,
(duktig av.) weidlich. -~t första sig
få ngt etw. aus dem Grunde el. von

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:37:20 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hoppe/0126.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free