- Project Runeberg -  Schwedisch-deutsches Wörterbuch. Svensk-tysk ordbok /
291

(1919) [MARC] Author: Otto Hoppe, Carl Auerbach - Tema: Dictionaries, Reference
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - slaskhink ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

slaskhink

~ 291 -

slockna

schlackern, -hink Spüleimer m. -ig a
schlack[’e]rig, -rör Abfluß-, Abguß| röhr
n, (i kök) Ausguß m. -vatten
Spülwasser «. -väder Schlack[er]-.
Matsch|wetter n,

Slav L -en -ar Sklave m. IL, -en -er
Slawe, Slave m. -a itr (vara slav)
Sklave sein; (arbeta som en slav) wie
ein Sklave arbeiten, -ande -t Sklaverei
f. -eri -et Sklav|erei /, -endienst m,
Knechtschaft /. -göra Sklavenarbeit,
Plackerei /. -handel Sklavenhandel m.
-Inn| a -an -or Sklavin f. -isk a 1.
sklav|isch, -enhaft, knechtisch. 2.
slawisch, slaviseh.

Slejf -en -er Schleife /.

slem L a schändlich, elend. II. -met
Schleim m. -hud Schleimhaut f. -mig
a schleimig.

slentrian -en Schlendrian m.

Slev -en -ar Kelle, Schöpf|kelle/, -löffel
m. -à’ tr o- i sig- löffeln, (allmännare)
essen, fressen, verschlingen,

slick -en -ar Rest m, Neige f, Bißchen
n. -a1 tr lecken. <*’ sig om munnen
efter ngt sich (dat.) die Finger el.
den Mund nach etw. lecken. r~> å v
ablecken. >~ upp auflecken.

slid -en -er Schieber m. -|a -an -or
Scheide /.

sliddersladd|er -ret Larifari n.

slidkniv Scheidemesser n.

slik a solch. *~t so etwas.

slims|a -an -or .Streifen, Fetzen m.

sling[|a I. -an -or Schlinge f. II.1 t r
schlingen, -erbult -en -ar 1. Ausflucht,
Ausrede f. 2. (person) unzuverlässiger
Mensch, Windbeutel, Schwindler m.
-erväxt Schling|g’ewächs n, -pflanze f.
-ra1 L tr schlingen, winden. II. itr
(sjö.) schlingern, krängen. III. <~ sig
sich schlängeln, sich winden, (om
slingerväxter) sich ranken. — (Med adv.
o. prep.) <*• sig f r dm sich
hinschläng’eln. <•" sig ifrån ngt F sich von etw.
drücken. ~ sig d m el. omkring ngt
sich um etw. herumschlingen, etw.
umschlingen. <~> sig undan ausweichen,
sich e-r (dat.) Sache entziehen;
entwischen. ~ sig upp sich aufranken.
-rande, -rig a sich schlangelnd,
gewunden, voll Krümmungen, -ring -en
•ar 1. Windung, Krümmung /. 2. (sjö.)
Krängung /, Schlingern n.

Blink|a I. -an ’or Dirne f. II.4 itr 1.
(hänga lös) lose hängen, schlottern. 2.
(glida, smyg-a) schlüpfen, kommen,
gehen. — (Medadv.) c* bör t fort-,
weg|-schlüpfen, [sich] davonschleichen. <"•*
J r am hervorschlüpfen. ~ h i t och dit
schlenkern. **> i n hineinschlüpfen, o*
und an (glida undan) entschlüpfen,
(smyga sig bort) davonschleichen, (om
tid) entschwinden, vergehen. ~> ü t
hinausschlüpfen. -^ à’1 v e r darübergleiten.

Slint, slå ~ miß|glücken, -lingen, nichts
daraus werden, zu Wasser werden, -a4
it’r gleiten, ab-, aus |gleiten, F
au’srutschen.

Slip -en -ctr Helling m (/). -à’ f r schlei-

fen; wetzen, schärfen. (Bild.) ~d
abgefeimt, durchtrieben, verschmitzt. >**
d v, bd r t abschleifen, abwetzen. <** in
einschleifen. -|er -ern -rar Schwelle,
Eisenbahnschwelle f. -eri -et -er
Schleiferei /. -gorr Schleifsei «. -ning -en
-ar Schleifen «,

slipp||a4 I. tr nicht zu tun brauchen,
bleibenlassen dürfen, unterlassen dürfen,
r»> läsa nicht zu lesen brauchen, icke
~ läsa lesen müssen, <-* mjölken die
Milch nicht zu trinken brauchen, icke
"w mjölken die Milch trinken müssen;
<+> att följa med nicht mitdürfen, ~
besväret der Mühe überhoben sein. II.
itr 1. nicht brauchen, unterlassen dürfen.
Icke >*> müssen. 2. ~ lös loskommen.
— (Med adv.) ~fråm vorbeidürfen,
durchkommen. f* ifrå’n se slippa
/•" igenom durchkommen. /— in hin-*
ein-, herein|kommen, -dürfen. <^ ün dän
ngt e-r (dat.) Sache entgehen el.
entkommen, ~ tindan strafftet Strafe
entgehen, i~ ündanfSr gott fris leichten
Kaufes davonkommen. <** ü p p (få
komma upp) hinauf-, herauf|dürfen; (om
sömmar) aufgehen, aufreißen. •** ut
hinaus-, heraus |dürfen, -kommen,
heraus-, hinaus| gelassen werden, (om
hemligheter) herauskommen, ruchbar werden.
~ ö’ver hinüber-, herüber| dürfen,
•kommen, -rig a schlüpfrig, -righet
•en -er Schlüpfrigkeit /.

Slipsten Schleifstein m.

slira1 itr gleiten, schleudern, (sjö) schlie_
ren.

slisk -et Süßigkeiten pl, Naschwerk «.
-ig a süßlich, zu süß, übersüß; (bild.)
übertrieben höflich, schmeichlerisch,
ser-vil. -ighet -en -er (bild.) übertriebene
Höflichkeit, Schmeichelei, Servilität /.

Slit -et Plackerei /; jfr släp. -a4 tr 1.
(nöta) abtragen, abnutzen. 2. (rycka)
reißen, zerren, <** hål på ngt etw.
durchscheuern. «~ sig lö’s sich losreißen.
3. ~ ont viel ausstehen, Ungemach
ertragen. 4. ~ en tvist e-n Streit
schlichten el. beilegen. — (Med adv. o. prep.)
-v d v abreißen, abzerren. ~ bo’r t ab-,
fort-, weg|reißen. ~ i ngt an etw.
(dat.) reißen. ~ ifra’ n ngn ngt e-m
etw. entreißen. i~ i t ü entzweireißen,
durchreißen (o. •J -), zerreißen. <** n e’d
niederreißen. ~ / à tragen, det tyget
tål att ~ p’å der Stoff trägt sich gut,
das ist ein sehr dauerhafter Stoff. ~
s ff’ n de r zerreißen, (människor el. djur)
zerfleischen, »-’»/^aufreißen, ~ ü r
aus-, ab|reißen. i+> ü t ab-, auf|tragen,
~ tit sig sich abarbeiten, sich
aufreiben, F sich abrackern, sich abschinden.
-age -t Slitage, Abnutzung /. -as4 dep
itr. i*> om ngt sich um etw. reißen.
-en a abgetragen, abgenutzt, (om
mattor m. m.) abgetreten, (om trappsteg
äy.) ausgetreten, -ning -en -ar l.
(nötning) Abnutzung f. 2. (tvist) Reiberei
f, Zwist m. -tyg starker,
unverwüstlicher Stoff. -Varg F Reißteufel m.

slockna1 itr er-, ver-, aus|löschen, aus-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:37:20 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hoppe/0297.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free