- Project Runeberg -  Schwedisch-deutsches Wörterbuch. Svensk-tysk ordbok /
304

(1919) [MARC] Author: Otto Hoppe, Carl Auerbach - Tema: Dictionaries, Reference
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - sovande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

spring — 3(

Spring -et Gerenne, Gelaufe n, Lauferei
f. -|a I. -an -or Spalt tn, Spalte/1,
Riß m, (för mynt å automater) Einwurf,
Schlitz tn. H.* itr 1. «löpa) laufen,
rennen. Komma ~nde [an]gelaufen
kommen. 2. (spricka, rämna, sprängas)
springen, platzen, zerspringen. ~- i
luften in die Luft springen. — (Med
adv, o. prep.) ~ d v abspringen, <** av
och ån hin und her laufen. «** bart
fort-, weg-, davon|laufen. ~ efter
nachlaufen, ~ éjter ngn e-m
nachlaufen el. nachrennen, /-• efter ngn
med ngt e-m etw. nachbringen. <~
emot ngn e-m entgegenlaufen, ~ emot
ngt (stöta r.ig däremot) gegen etw.
anlaufen el. anrennen. «^ få 11 ngn e-n
einholen. ~ fram (ur ngt)
hervor-laufen, (till ngt) herbei-, heran |laufen;
(skjuta ut) hervor-, heraus-, vor|springen,
~ fram till ngn auf e-n zulaufen,
zu e-m hinlaufen. «•*• f rå1 n ngn von
e-m fortlaufen, e-m davonlaufen. •+>
förbi vorbei-, vorüber |laufen, ngn,
ngt an e-m, etw. <*> igenom
durchlaufen. ~ in herein-, hinein|laufen. «>*
r+> med mitlaufen. <•»- ned hinab-,
herab-, herunter-, hinunter|laufen. «*
dm (om vinden) umspringen, •*> öm ngn
e-n überholen. ~ omkring herum-,
umher|laufen, t^ omkull ngn e-n
um|laufen, -rennen. <•" /’ å ngn sich auf
e-n stürzen. ~ säender zerspringen,
zerplatzen. <•" tillbaka zurücklaufen.
«-’ ündan auf die Seite springen,
beiseitespringen; fort-, weg|laufen. ~ ti p p
(hastigt resa sig) empor-, auf|springen,
(springa uppför en trappa, en höjd)
hinauf-, herauf|laufen, (om dörrar)
aufspringen, (om priser) emporschnellen,
plötzlich steigen, in die Höhe springen.
r~ tit hinaus-, heraus|laufen. «- åstad
fort-, weg|laufen. r~> över ett dike über
e-n Graben springen el. setzen, -are
•n • Renner m, Roß n. -brunn,
Springbrunnen tn. -bräde Sprungbrett n.
-flicka Laufmädchen n. -flod
Springflut /. -gösse Laufbursche tn. -källa
Springquell[e] tn (f), -lek Laufspiel n.
-pojke Laufbursche m. -vatten
Springwasser n.

sprint -en -ar Splint, Keil. Vorstecknagel,
Schließbolzen m, Lürtse /.

sprit -en Spiritus m. -à’ tr (ärtor, bönor)
an-, aus|hülsen, -machen, entschoten;
t+> fjäder Federn schleißen el. reißen.
•dryck geistiges Getränk, -förbua
Verbot n alkoholischer G-tränke, V. des
Br mit wein verk aufs, -haltig a spirituös.
-kök Spirituskocher m. -lampa
Spirituslampe f.

spritsbakelse Spritzkuchen m.

spritt, r+> galen, naken, ny se Splitt[er’].
-a4 itr lebhaft sein, zucken. ~nde
lebhaft, munter; han spritter t var
led es lebt alles an ihm, ~ üv
glädje vor Freude außer sich sein, f
till, ~ tipp zusammen-, auf|fahren,
aufschrecken, -ning -en -ar Zucken,
Zusammenfahren n.

sprätt

spritvaror, se spirituösa.

Bpritärter grüne Ackererbsen.

sprudla’ itr sprudeln.

sprund -et • 1. (på tunnor) Spund m. 2.
(på kläder) Schlitz m. -a’ tr spunden,
spunden, -hål Spundloch n. -tapp
Spundzapfen tn.

sprut||a ’I. -an -or Spritze f* II.1 tr o.
itr spritzen. — (Med adv. o. prep.) <*>
fram hervorspritzen. «> in einspritzen.
<** på ngn auf e-n spritzen, e-n
bespritzen. •+• tipp auf-, empor|spritzen.
•+* ti t ausspritzen, -hus Spritzenhaus it.
-manskap Sprr zenmannschaft /.
-mästare Spritzenme ster m. -ning -en
Spritzen n. -slang Spritzenschlauch m.

språk -et ’ 1. (tungomål) Sprache /. 2.
(bibelspråk) Spruch m, Stelle /. -a1 itr
plaudern, -as4 dep itr. e~ vid plaudern,
schwatzen, -bildning (språkkunskaper)
sprachliche Bildung, -bruk
Sprachgebrauch m. -byggnad Sprachbau m.
-egenhet Sprach leigenheit,
•eigentüm-lichkeit /. -fel Sprachfehler tn.
-forskare Sprachforscher m. -forskning
Sprachforschung f. -förbistring
Sprachverwirrung f. -karl Sprachgelehrte(r)
in. -kunnig a sprachkundig,
-kunskap sprachliche Kenntnisse, -lig a
sprachlich, -ljud Sprachlaut m. -låda,
slå upp ~n plaudern, -lära
Sprachlehre/, -lärare Sprachlehrer m.
-lära’rinna Sprachlehrerin f. -lärd a
sprachgelehrt, -prov Sprachprobe f. -regel
Sprachregel /. -rensning
Spraehreini-gung /. -riktig a sprachrichtig,
-riktighet Sprachrichtigkeit /. -rör
Sprachrohr n. -sam a gesprächig, redselig.
-samhet G sprächigkeit, Redseligkeit f.
-sinne Sprach |begabung /, -sinn m,
-talent n. -stam Sprachstamm m.
-studium Sprachstudium n. -undervisning
Sprachunterri ht m. -vetenskap
Sprachwissenschaft f. -öra Sprachgefühl n.

språng -et • Sprung, (ansats) Satz, (lopp)
Lauf tn. Stå pä •*" auf dem Sprunge
stehen, -marsch Laufschritt m. -rem
Sprungriemen tn.

språt|e -en -ar Sprosse /.

spräck||a2 tr Sprünge el Risse in e’w.
machen. Spräckt gesprungen, rissig.
-lig a gesprenkelt, sprenk[e]lig.

spräng||a- I. tr sprengen, * luft-n in die
Luft. II. itr sprengen. — (Med adv.)
i** bort fortsprengen. r+> ef ti r nach»
sprengen. ~ fr å m (ur ngt)
hervorsprengen, (till ngt) heran-, herbei
|sprengen. r*> igenom durchsprengen, r*
lös lossprengen. ** s à’1 nder
zersprengen. ~ und an wegsprengen.
*" üpp [auf]sprengen. ~ tir
heraussprengen. ~ åstad fort|sprengen,
-jagen. ~ ff1 v er darüber wegsetzen,
-kall, det är ~t es friert Stein und
Bein. -kraft Sprengkraft /. -krut
Sprengpulver n. -lärd a grundgelehrt,
-skott Sprengschuß m. -ning -en -ar
Sprengung /. -ämne Sprengstoff tn.
-Ört Wasserschierling tn.

sprätt -en -ar Stutzer, Geck, Gigerl,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:37:20 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hoppe/0310.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free