- Project Runeberg -  Schwedisch-deutsches Wörterbuch. Svensk-tysk ordbok /
333

(1919) [MARC] Author: Otto Hoppe, Carl Auerbach - Tema: Dictionaries, Reference
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - temabok ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tillflykt _______________-

zufallen, -fiykt Zuflucht, Unterkunft/.
-flyktaort, -fiyktsställe Zufluchts|ort
m, -statte /. -flyta, «flöda itr zufließen.
-flöde Zufluß m, -foga tr 1. (tillägga)
zufügen, hinzufügen. 2. "w ngn skada
c-m Schaden zufügen, •** ngn ett
nederlag, ett sår e-m e-e Niederlage, e-e
Wunde beibringen.

till freds, se freds.

tillfredsställa tr. <+> ngn e-n
zufriedenstellen, e-n befrielige’i, e-m genügen.
-fredsställande a zufriedenstellen i,
befriedigend, genügend, -fredsställelse
•« Genugtuung, Befriedigung,
Zufriedenheit /. -friskna’ itr genesen,
gesunden, -frisknande -t Genesung,
Gesundung f. -frysa itr zufrieren, -fråga
tr fragen, befragen, -frågan - Frage f.

till fyllest a zur Genüge, genug.

tülüfyllestgörande a genügend,
-fyllest-görelse -n Satisfaktion, Genugtuung /.
-fångataga tr gefangennehmen, fangen.
-fångatagning -en -ar Gefangennahme
/. -fälle -t -n Gelegenheit /. *~t gör
tjuven die G. macht Diebe, begagna
sig av <*>tt passa få **t die G.
ergreifen, benutzen el. wahrnehmen, få,
hava r*> till ngt G. zu etw. bekommen,
haben, låta **t gå sig nr händerna
sich (dat.) die G. entschlüpfen el.
entg’ehen lassen, vara i <*~ att in der Låge
sein zu, för ~t vorläufig, gegenwärtig,
vid [lämpligt} ~ bei [günstiger]
Gelegenheit, gelegentlich, -fällig a (av
en slump) zufällig; (blott för tillfället)
vorläufig, einstweilig, gelegentlich,
jedesmalig, vorübergehend. <~t utskott
außerordentlicher Ausschuß, -fällighet
-en -er Zufall m, Zufälligkeit f.
-fäl-lighetsköp Gelegenheitskauf /«.
-fäl-lighetspoem Gelegenheitsgedicht n,
-fällighetspoet Gelegenheitsdichter m.
-fälligtsvis adv zufälligerweise, -föra
tr zuführen, ngn ng. e-m etw.
-för-litlig a zuverlässig, verläßlich,
-för-litlighet -en Zuverlässigkeit /. -förne
adv früher, ehe em, vormals,
-för-ordna tr veror inen, -försel -n Zufuhr
/. -försikt -en Zuversi.ht /. Med <~
äv. zuversichtlich, -försäkra tr. ^ ngn
ngt e-m etw. zusichern, -gift -en
Vergebung, Verzeihung f. -giva tr
vergeben, veizeihen, ngn ngt e-m etw.
-given a zugetan, treu, ngn e-m
anhänglich. Din tillgivne^ vän dein treuer,
aufrichtiger Freund, in Freundschaft
Dein, Eder tillgivne N. N. Ihr [ganz]
ergebener, ergebenster N. N. -givenhet
•en Anhänglichkeit, Treue/. Hy>a~
fö’r ngn Zuneigung zu e-m hegen.
-gjord a geziert, ziererisch. -gjordhet
•en ’er Ziererei, Geziertheit /.

till godo, se under god c).

till||godogöra tr. <~ sig ngt etw.
benutzen, ausbeuten, verwerten, sich (dat.)
etw. zunutze machen, -godohavande
-t -n Guthaben n. -godose tr wahren,
wahrnehmen, schützen, bewahren,
(befordra) befördern, (trygga) sicherstellen.
-grepp Entwendung /, Diebstahl m.

3 — tillmäta

-gripa, tr 1. (gripa, välja) ergreifen.
2. (stjäla) entwenden, stehlen,
-gränsande a angrenzend, -gå itr 1. se^a
till. 2. Finnas, vara att ^ zu haben
sein, zur Verfügung stehen, hava att
r* zur Verfügung haben, verfügen über
(ack.), -gång -en -ar 1. (tillträde)
Zugang, Zutritt m. 2. <~ på. ngt Vorrat m
an el. von etw.: hava <~ till (möjliga.
att förskaffa sig) ngt sich etw.
verschaffen können. 3. ~ar Mittel //,
Vermögen n. -gänglig a 1. zugänglich,
(mottaglig äv.) empfänglich. 2.
(disponibel) disponibel, verfügbar, ’gänglig’
het -en Zugänglichkeit, Empfänglichkeit
/, jfr föreg.

till hända, se under hand.

tillhandahålla tr halten, haben, liefern;
bereit el. in Bereitschaft el. zur
Verfügung halten, -handla tr. <** sig- ngt
etw. erhandeln, <*" sig ngt av ngn e-m
etw. abkaufen.

till hands, se under hand.

tillyhjälp Hilfe /, Beistand m. -hopa
adv zusammen, -hugga tr zuhauen,
•hyfsa tr [auf]putzen, [zurecht]stutzen.
-hygge -t -«Waffe/, -håll Aufenthalt,
•sort m, Zuflucht /, Verbleib m. -hålla
tr. 1. ~• ngn att gö’ra ngt e-n zu etw.
anhalten. 2. se hålla till. -höra itr

1. gehören, an-, zu |gehören, ngn e-m.

2. [tillkomma) zukommen, (åligga)
obliegen, ngn e-m. -hörande, -hörig a [an-,
zu|]gehörig, -hörighet -en -er Hab|e,
-Seligkeit /.

tillika adv zugleich. i~> med samt, nebst.

tillintet||göra tr vernichten, vertilgen;
(göra om intet) vereiteln, -göreise -n
Vernichtung, Vertilgung, Vereit[e]lung
/, jfr föreg.

tillit »en Vertrauen, Zutrauen «,
Zuversicht /. -s|full a zuversichtlich,
vertrauensvoll, vertrauend.

till||jubla tr. ~ ngn e-m zu|jubeln,
-jauchzen, -kalla tr rufen, her hei |rufen,
-holen, holen lassen, [hin]zuziehen,
-klippa tr zuschneiden, -klippare
Zuschneider m. -klippning Zuschneiden n.
-klistra tr zukleben, zukleistern, -knyta
tr zubinden, -knäppa tr zuknöpfen.
-komma itr zukommen, zustehen,
gebühren, gehören, ngn e-m. Jfr komina
till. -kommande a (framti a) künftig,
zukünftig, -kommelse Ankunft/, -körnst
-en 1. Hinzukunfr /. 2. (ursprung)
Entstehung /, Ursprung m. -konstla t r
verkünsteln. -krångla, se krångla til!.
-kämpa tr. ~ sig erkämpfen, erringen,
•kännagiva tr äv. giva tillkänna
anzeigen, ankündigen, bekanntmachen,
kund|geben, -tun, (lägga i dagen)
bekunden. Giva sig til känna sich zu
erkennen geben, -kännagivande -t -n
Anzeige, Ankündigung,
Bekanntmachung, Kundmachung/, -mura tr zu-,
ver| mau rn. -male -t -n Scheit-,
Schimpf|wort «, Schmähung/, -mäta
tr zumessen, ngn ngt e-m etw, (bild.)
<*• ett ord f n betyde se e-m Worte e-e
Bedeutung beilegen el. beimessen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:37:20 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hoppe/0339.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free