- Project Runeberg -  Schwedisch-deutsches Wörterbuch. Svensk-tysk ordbok /
384

(1919) [MARC] Author: Otto Hoppe, Carl Auerbach - Tema: Dictionaries, Reference
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - ö ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

överansträngning

~r om foten der Fuß tut ihm ’weh.
2, ~ för ngn mit e-m Mitleid haben.
•mande a Mitleid erregend,
bemitlei-densjwert, -würdig’.

Ömsa tf wechseln. ~» kläder die Kleider
wechseln, sich umziehen, ** skinn sich
häuten.

b’mse (oböjl.) a. A ~ sidor el. håll
beiderseits, -sidig a gegen-, beider-,
wechsel|seitig’, -sidighet -en Gegen-,
Wechsel j seitigkeit f. »vis adv
wechselweise.

ömsint a zärtlich, -het -en Zärtlichkeit,
Weichherzigkeit f.

ömsning -en -ar Wechsel m.

ömsom adv wechselweise.

ömtålig a empfindlich, reizbar, (skör)
zerbrechlich, (grannlaga, delikat)
kitzlig, heikel, -het -en Empfindlichkeit,
Reizbarkeit f m. m. jfr föreg.

ömtän||d, -t a. Vara >**> stumpfe Zähne
haben.

önsk||a’ itr wünschen. ~ ngn gott nytt
år e-m Gluck zum neuen Jahr wünschen.
~ ngn välkommen e-n willkommen
heißen, e-n bewillkomm[n]en. ~bört
fort-, weg|wünschen, ~ sig bort
fortwollen; sich fort|wünschen, -sehnen, -an
-ningar Wunsch m. -e|barn //
erwünschte Kinder, Sohn und Tochter,
-ejlista Wunsc zettel m. -e|mål Wunsch
m, Verlangen, Streben n, erwünschtes el.
ersehntes Ziel, -lig a erwünscht,
wünschenswert. Det är ~t att es ist zu
wünschen daß. -ning -en -ar, se
ö’nskan, -ningsmål, se önskemål,
-nings-vis adv als Wunsch, -yard a
wünschens|wert, -würdig, -värdhet -en
Erwünschtheit, Wünschenswürdigkeit f.

öppen a offen. Sta, vara ~ offen sein,
auf sein, på öppna fältet auf freiem
Felde, på <~ gata auf offener el.
öffentlicher Straße, ligga i ~ dag klar
zutage el. auf der Hand liegen, -het -en
Offenheit, Unumwundenheit/, -hjärtig
a offenherzig, -hjärtighet -m
Offenherzigkeit /.

öppn||a’ tr öffnen, auftun, aufmachen,
dåsa upp) aufschließen, (bil H.) eröffnen,
cv diskussion die Diskussion eröffnen,
*** sitt hjärta för ngn e-m sein Herz
aufschließen, dörren ~s die Tür geht
auf el. tut sich auf, ~ munnen den
Mund auftun, aufmachen el. öffnen, ~
ögonen på ngn e-m die Augen öffnen,
e-m die Binde von den Augen nehmen,
r~ »tgns ögon för ngt e-m ein Licht
über etw. (ack.) aufstecken, han har
fått sina ögon ~de die Augen sind
ihm aufgegangen, -ing -en -ar 1.
Öffnung /. 2. (avföring) Entleerung,
Leibesöffnung /, Stuhl m.

ör||a -at -ön 1. (hörselorgan) Ohr n. Fint
>~ feines Gehör el. Ohr, han vill ej’
höra pä det ~t er hat dafür kein Ohr,
talet för döva öron tauben Ohren
predigen, sitta i skuld uppöver öronen
bis über die Ohren in Schulden stecken,
draga öronen åt sig Unrat merken
el, wittern, Lunte riechen. 2. (handtag)

Ohr, Öhr n, Henkel, Griff m. -e ’t -[n)
Ore n. Ej’ värd ett ~ keinen Heller
wert, -fil -en -ar Ohrfeige, Backpfeife,
Dachtel /. -fila’ tr. ~> [upp] ngn e-n
ohrfeigen, daditeln. -fil[sjtäck a.
Vara f* ein Ohrfeigengesicht haben.
-hinna Trommelfell n. -hänge
Ohrgehänge n.

örike Inselreich n.

örlig Krieg m.

örlogs|jfartyg Kriegsschiff n. -flotta
Kriegsflotte /. -man Kriegsschiff H.

örn -sn -ar Adler, (poet.) Aar in. »blick
Adlerblick m. -Do Adlerhorst, Horst
m.

örngott -et -, -s|var -et - Kissenjbezug,
-Überzug m, -bure f.

örn||näsa Adlernase f. -unge junger
Adler m.

öronbedövande a ohrenbetäubend, -bikt
Ohrenbeichte /. -sjukdom Öhren|-

x krankheit /, -leiden n. -slitande a
ohrzerreißend, -susning Ohrensausen n.
-tasslare Ohrenbläser, Zuträger m.

örjjring Ohrring m. -slev Ohrlöffel m.
-snibb Ohrläppchen n. -språng
Ohrenreißen n.

ört -en -er Kraut n. -a|gård Garten w.
-a | gärdsmästare Gärtner m.

örv«x Ohrenschmalz n.

ös||a2 tr schöpfen, füllen. — (Med adv.)
~ à v abschöpfen. ~ i einschöpfen.
i~> ned nieder-, herab-, herunter-,
hinab |gießen. ~ på’ daraufgießen.
<*-^^pp auf-, ausjschöpfen. ~ ti r, ~ ü ^
ausschöpfen, -kar, -kärl Schöpfgefäß
;;, Schöpfer m. Schöpfe./, (sjö) Ösfaß
n. -ning -en -ar Schöpfen n. -regn
Gußregen m.

östan, se öster och östanvind, -vind
Ostwind m.

östat Inselstaat m.

öster I. -n Osten, Ost m. 7~im Osten,
mot *» gen Osten. II. adv östlich.
•-•-ifrån vom Osten her, ^ om östlich
von, im Osten von. -landet das
Morgenland, -ländsk a morgenländisch.
-länning -en -ar Morgenländer m.
-rikare -n • Österreicher m.

Österrike n npr Österreich n.

österrikisk a österreichisch.

Östersjön die Ostsee.

östersjöprovins Ostseeprovinz /.

österut adv ostwärts.

öst||göt|e -en-ar Einwohner m der
schwedischen Provinz Östergötland, -götak
a ostgötisch.

östlig, östra a östlich.

öv||a’ tr üben. ~ in einüben,
einstudieren. •** upp üben, (durch Übung)
entwickeln, vergrößern, »ad p a geübt,
geschult.

över I. prep über. II. adv darüber;
(ovan) oben; (kvar) über, übrig; (förbi)
vorbei, vorüber. Få ~ übrigbehalten,
erübrigen, ha ~ übrig haben, -allt
adv überall, allenthalben, aller|orten,
-w ärts, -wegen, -wegs. -anstränga tr
überanstrengen, überbürden. -^
sig-är. sich überarbeiten, »ansträngning

\

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:37:20 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hoppe/0390.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free