- Project Runeberg -  Schwedisch-deutsches Wörterbuch. Svensk-tysk ordbok /
415

(1919) [MARC] Author: Otto Hoppe, Carl Auerbach - Tema: Dictionaries, Reference
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Järnvägen. Die Eisenbahn - Brevet. Överskriften, underskriften. Der Brief. Die Überschrift, die Unterschrift

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Det behövs ej, hotellets omnibus är här.
Das ist nicht nötig, der Omnibus des Hotels ist hier.

Pälsen kan ni lämna hos portvakten.
Den Pelz können Sie beim Portier abgeben.

Här är resgodsutlämningen; vill ni lämna mig ert kontramärke (er pollett}!
Hier ist die Gepäckausgabe; bitte, geben Sie mir Ihren Gepäckschein!

Här är det (den), och här är drickspengar.
Hier ist er, und hier ist Trinkgeld.


Brevet. Överskriften, underskriften.
Der Brief. Die Überschrift, die Unterschrift.

Herr L. M. Schmidt, Magdeburg.
Herrn L. M. Schmidt in Magdeburg.

Herrar P. A. Norstedt & Söner, Stockholm.
Herren P. A. Norstedt & Söhne in Stockholm.

Herrar P. Rauscher & C:o, Berlin.
Herren P. Rauscher & Co. in Berlin.

Herr Doktor R., Dresden.
Sehr geehrter Herr Doktor!

Herr N. M., Uppsala.
Hochgeehrter Herr!

Fröken Anna A., München.
Geehrtes Fräulein!

Högvälborna Friherrinnan E. H., Breslau.
Hochgeschätzte Frau Baronin!

Goda Grevinnan!
Verehrte Frau Gräfin!

Ärade Herr Professor!
Hochgeehrter Herr Professor!

Högaktningsfullt. Med högaktning. Med utmärkt (synnerlig] högaktning.
Hochachtungsvoll. Mit Hochachtung. Mit aller Hochachtung ergebenst. Mit achtungsvoller Ergebenheit. Mit vorzüglicher Hochachtung. Achtungsvoll und ergebenst.

Med utmärkt högaktning ödmjukligen.
In vorzüglichster Hochachtung ganz ergebenst.

Vördsammast. Vördnadsfullt. Ödmjukligen.
Ehrerbietigst. Ihr ganz ergebener. In größter Ergebenheit.

Med vördnad och tacksamhet.
In dankbarer Verehrung. Ihr dankbar ergebener.

Med uppriktigt deltagande.
In aufrichtiger Teilnahme.

Älskade föräldrar!
Teure Eltern! Liebe Eltern!

Min lilla kära mamma!
Herzensmama!

Käraste syster!
Liebste Schwester!

Broder Ludvig!
Lieber Bruder!

Älskade syskon!
Liebe Geschwister!

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:37:20 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hoppe/0419.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free