Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gård och allt och sedan frestade en osäker tillvaro
från dag till dag såsom agent för bättre och sämre
affärer. Den lilla by, han kom till, var alldeles som
den lilla slättbyn därhemma delad mellan tre fyra
syskon; allt var här som där lutter svåger och
svägerska; men det mesta var redan helt heller halvt
bankrutt. På den gamla gården med nybyggd
boningslänga med frontespis ut till en fruktrik
trädgård och en vid och vacker utsikt mot skogarna i
norr installerade sig nu mor från rustgården på
otaliga inspektionsresor och delade även här makten med
hushållerskan, som hon själv insatt. Den nye
husbonden och ungkarlen tyckte om att låta den nya
ortens alla vackra flickor och rika partier passera
revy; men han blev i övrigt sin gamla grundsats
trogen att se men inte röra. Han var en oförarglig
döddansare; han vantrivdes ända till magsyra i
enformigheten, men man måste släpa honom i armar
och ben för att få honom bort från gården bara för
en halvtimme ...
Under tiden satt yngste sonen från rustgården
inne i Malmö, hade ingenting att göra där och ingen
grund att stanna där. Med systerns tidning var det
förbi; det gick slagna utförsbacken, och han kunde
ingenting uträtta därvidlag. De resurser han haft
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>