Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V. Tilbageblik. Fremmede Forudsætninger
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
I Virkeligheden bragte han den af sit Eget ikke
stort Mere end Seiren. [1]
Næst Shakespeare var Walter Scott den
engelske Digter, hvis Indflydelse var om ikke
dybest dog tydeligst. Han banede sig Vei over
Grændsen her som overalt. Den store Skotte
havde allerede tidligere i Tydskland, Italien og
Danmark fundet Beundrere, der besjælede af en
levende Nationalfølelse og med folkelige og
sædelige Idealer for Øie ansloge hans Romaners Tone.
Waverley-Romanerne begyndte at udkomme 1814;
alt 1815 efterlignes de af La Motte Fouqué i
germanisk-junkerlig Retning, 1825—26 udgives
Manzoni’s »Promessi Sposi», 1826 begynder
Ingemann til Bedste for en barnlig Nationalfølelse og
ikke mindre barnlig Royalisme Udgivelsen af sine
romantisk-historisk Fortællinger, i hvilke Walter
Scotts Aand forunderligt blander sig med Fiesole’s
Stil. Næsten strax ved deres Fremkomst gjorde
Waverley-Romanerne i Oversættelse stor Lykke i
Frankrig. Scotts Navn var saa populært, at
Theaterdirektørerne i Begyndelsen af Tyverne
opfordrede Poeterne til at «arrangere» Skuespil af
hans Romaner. Det mislykkede Drama «Emilia»
af Overgangstidens Digter Soumet var en saadan
Bearbejdelse af Walter Scott. Den unge
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>